Опыты литературной инженерии. Книга 2. Александр ГофштейнЧитать онлайн книгу.
всю силу. Если вода до генератора дойдет, то и помпы станут. Старпом с ребятами внизу пытаются дырку законопатить.
– Мы можем утонуть? – спросил Ваня, удивляясь своей выдержке.
– Мы-то не утонем, – вздохнул «дед». – Шлюпки есть у нас, плоты. Море тихое, солнышко светит. Кто при такой благодати тонет? Корабль жалко. На полгода, не меньше, на ремонт станем. Только из колыбели и чуть ли не в гроб!
Открылась дверь радиорубки. Капитан, с лицом краснее свеклы, быстро прошел в ходовую рубку. Снизу поднимался совершенно мокрый старпом, вытирая на ходу руки промасленной тряпкой.
– Ну, как там? – нервно спросил капитан.
– Вроде бы, держит, – ответил запыхавшийся старпом. – Клинья забили. Течи почти нет. Сейчас помпы воду выгонят. Но вся штука в том, что от шва две трещины в обшивке пошли. Слава богу, наверх от ватерлинии.
– Это значит, своего хода у нас не будет?
– Так точно. Даже если бы удалось турбину на место воткнуть. От вибрации у нас просто корма отвалится.
– Замеча-ательно, – протянул капитан. – Хоть позора не натерпимся. SOS давать не придется.
– Но ты буксир вызывай, – посоветовал старпом. – Смотри, погода портится. А в шторм, кто его знает, как трещины себя поведут? Я сейчас дал команду засверлить обшивку и стяжки на болты или на заклепки поставить. Но это, сам понимаешь, для блезиру.
Старпом засунул тряпку в карман мокрых брюк и ушел, унося запах солярки.
Капитан крикнул пришедшему радисту:
– Переключи громкую связь на рубку!
В динамике над штурманским столиком послышался треск радиопомех.
– «Самур», – прорезался металлический голос, – «Самур», на связь.
– «Самур» на связи, – ответил капитан в микрофон.
– Буксир «Самара» выйдет к вам через час-полтора. Рандеву часов через семь-восемь. Васильич, ты в курсе, что погода портится? Что собираешься делать?
– Я «Самур». Да в курсе я, в курсе. Пластыри мой боцман забыл в Астрахани. Сейчас медицинские носилки реквизирую у фельдшера, заведу на тросах, пришлепну дырку снаружи. Но у меня по металлу трещины, как бы корма не отвалилась!
– Что, так хреново?
– Да хуже не бывает! Фрегат в бога душу мать! Еще и трех месяцев ему нет от рождения, а рушится в хлам! Я уже просчитываю, что, может быть, надувные плоты развернуть в машинном отделении, чтоб свободный объем сократить и корму не потерять, если отрываться начнет.
– Не спеши с плотами. До вас около часа ходу «Марине Расковой». У нее, правда, буровые трубы на палубе. Но людей, в случае чего, она принять сможет. Ей тоже команда прошла к тебе двигать. Наблюдай с норда. Еще пару пароходов к тебе завернем, как только уясним всю обстановку. Держись, в общем!
– Принято. Конец связи.
Капитан положил микрофон и спросил у «деда»:
– А что там с рулевой машинкой?
– Вывалился кусок чугунины из корпуса. Гидравлика вытекла. Ремонту не подлежит. Сам знаешь, чугун не варится.
– Значит,