Эротические рассказы

A Farewell to Arms & For Whom the Bell Tolls. Ernest HemingwayЧитать онлайн книгу.

A Farewell to Arms & For Whom the Bell Tolls - Ernest Hemingway


Скачать книгу
woke when Rinaldi came in but he did not talk and I went back to sleep again. In the morning I was dressed and gone before it was light. Rinaldi did not wake when I left.

      I had not seen the Bainsizza before and it was strange to go up the slope where the Austrians had been, beyond the place on the river where I had been wounded. There was a steep new road and many trucks. Beyond, the road flattened out and I saw woods and steep hills in the mist. There were woods that had been taken quickly and not smashed. Then beyond where the road was not protected by the hills it was screened by matting on the sides and over the top. The road ended in a wrecked village. The lines were up beyond. There was much artillery around. The houses were badly smashed but things were very well organized and there were signboards everywhere. We found Gino and he got us some coffee and later I went with him and met various people and saw the posts. Gino said the British cars were working further down the Bainsizza at Ravne. He had great admiration for the British. There was still a certain amount of shelling, he said, but not many wounded. There would be many sick now the rains had started. The Austrians were supposed to attack but he did not believe it. We were supposed to attack too, but they had not brought up any new troops so he thought that was off too. Food was scarce and he would be glad to get a full meal in Gorizia. What kind of supper had I had? I told him and he said that would be wonderful. He was especially impressed by the dolce. I did not describe it in detail, only said it was a dolce, and I think he believed it was something more elaborate than bread pudding.

      Did I know where he was going to go? I said I didn’t but that some of the other cars were at Caporetto. He hoped he would go up that way. It was a nice little place and he liked the high mountain hauling up beyond. He was a nice boy and every one seemed to like him. He said where it really had been hell was at San Gabriele and the attack beyond Lom that had gone bad. He said the Austrians had a great amount of artillery in the woods along Ternova ridge beyond and above us, and shelled the roads badly at night. There was a battery of naval guns that had gotten on his nerves. I would recognize them because of their flat trajectory. You heard the report and then the shriek commenced almost instantly. They usually fired two guns at once, one right after the other, and the fragments from the burst were enormous. He showed me one, a smoothly jagged piece of metal over a foot long. It looked like babbiting metal.

      “I don’t suppose they are so effective,” Gino said. “But they scare me. They all sound as though they came directly for you. There is the boom, then instantly the shriek and burst. What’s the use of not being wounded if they scare you to death?”

      He said there were Croats in the lines opposite us now and some Magyars. Our troops were still in the attacking positions. There was no wire to speak of and no place to fall back to if there should be an Austrian attack. There were fine positions for defense along the low mountains that came up out of the plateau but nothing had been done about organizing them for defense. What did I think about the Bainsizza anyway?

      I had expected it to be flatter, more like a plateau. I had not realized it was so broken up.

      “Alto piano,” Gino said, “but no piano.”

      We went back to the cellar of the house where he lived. I said I thought a ridge that flattened out on top and had a little depth would be easier and more practical to hold than a succession of small mountains. It was no harder to attack up a mountain than on the level, I argued. “That depends on the mountains,” he said. “Look at San Gabriele.”

      “Yes,” I said, “but where they had trouble was at the top where it was flat. They got up to the top easy enough.”

      “Not so easy,” he said.

      “Yes,” I said, “but that was a special case because it was a fortress rather than a mountain, anyway. The Austrians had been fortifying it for years.” I meant tactically speaking in a war where there was some movement a succession of mountains were nothing to hold as a line because it was too easy to turn them. You should have possible mobility and a mountain is not very mobile. Also, people always over-shoot down hill. If the flank were turned, the best men would be left on the highest mountains. I did not believe in a war in mountains. I had thought about it a lot, I said. You pinched off one mountain and they pinched off another but when something really started every one had to get down off the mountains.

      What were you going to do if you had a mountain frontier? he asked.

      I had not worked that out yet, I said, and we both laughed. “But,” I said, “in the old days the Austrians were always whipped in the quadrilateral around Verona. They let them come down onto the plain and whipped them there.”

      “Yes,” said Gino. “But those were Frenchmen and you can work out military problems clearly when you are fighting in somebody else’s country.”

      “Yes,” I agreed, “when it is your own country you cannot use it so scientifically.”

      “The Russians did, to trap Napoleon.”

      “Yes, but they had plenty of country. If you tried to retreat to trap Napoleon in Italy you would find yourself in Brindisi.”

      “A terrible place,” said Gino. “Have you ever been there?”

      “Not to stay.”

      “I am a patriot,” Gino said. “But I cannot love Brindisi or Taranto.”

      “Do you love the Bainsizza?” I asked.

      “The soil is sacred,” he said. “But I wish it grew more potatoes. You know when we came here we found fields of potatoes the Austrians had planted.”

      “Has the food really been short?”

      “I myself have never had enough to eat but I am a big eater and I have not starved. The mess is average. The regiments in the line get pretty good food but those in support don’t get so much. Something is wrong somewhere. There should be plenty of food.”

      “The dogfish are selling it somewhere else.”

      “Yes, they give the battalions in the front line as much as they can but the ones in back are very short. They have eaten all the Austrians’ potatoes and chestnuts from the woods. They ought to feed them better. We are big eaters. I am sure there is plenty of food. It is very bad for the soldiers to be short of food. Have you ever noticed the difference it makes in the way you think?”

      “Yes,” I said. “It can’t win a war but it can lose one.”

      “We won’t talk about losing. There is enough talk about losing. What has been done this summer cannot have been done in vain.”

      I did not say anything. I was always embarrassed by the words sacred, glorious, and sacrifice and the expression in vain. We had heard them, sometimes standing in the rain almost out of earshot, so that only the shouted words came through, and had read them, on proclamations that were slapped up by billposters over other proclamations, now for a long time, and I had seen nothing sacred, and the things that were glorious had no glory and the sacrifices were like the stockyards at Chicago if nothing was done with the meat except to bury it. There were many words that you could not stand to hear and finally only the names of places had dignity. Certain numbers were the same way and certain dates and these with the names of the places were all you could say and have them mean anything. Abstract words such as glory, honor, courage, or hallow were obscene beside the concrete names of villages, the numbers of roads, the names of rivers, the numbers of regiments and the dates. Gino was a patriot, so he said things that separated us sometimes, but he was also a fine boy and I understood his being a patriot. He was born one. He left with Peduzzi in the car to go back to Gorizia.

      It stormed all that day. The wind drove down the rain and everywhere there was standing water and mud. The plaster of the broken houses was gray and wet. Late in the afternoon the rain stopped and from out number two post I saw the bare wet autumn country with clouds over the tops of the hills and the straw screening over the roads wet and dripping. The sun came out once before it went down and shone on the bare woods beyond the ridge. There were many Austrian guns in the woods on that ridge but only a few fired. I watched the sudden round puffs of shrapnel smoke in the sky above a broken farmhouse


Скачать книгу
Яндекс.Метрика