The Complete Novels of Fyodor Dostoyevsky. Fyodor DostoevskyЧитать онлайн книгу.
me, mother."
Raskolnikov took the magazine and glanced at his article. Incongruous as it was with his mood and his circumstances, he felt that strange and bitter sweet sensation that every author experiences the first time he sees himself in print; besides, he was only twenty-three. It lasted only a moment. After reading a few lines he frowned and his heart throbbed with anguish. He recalled all the inward conflict of the preceding months. He flung the article on the table with disgust and anger.
"But, however foolish I may be, Rodya, I can see for myself that you will very soon be one of the leading—if not the leading man—in the world of Russian thought. And they dared to think you were mad! You don't know, but they really thought that. Ah, the despicable creatures, how could they understand genius! And Dounia, Dounia was all but believing it—what do you say to that? Your father sent twice to magazines—the first time poems (I've got the manuscript and will show you) and the second time a whole novel (I begged him to let me copy it out) and how we prayed that they should be taken—they weren't! I was breaking my heart, Rodya, six or seven days ago over your food and your clothes and the way you are living. But now I see again how foolish I was, for you can attain any position you like by your intellect and talent. No doubt you don't care about that for the present and you are occupied with much more important matters… ."
"Dounia's not at home, mother?"
"No, Rodya. I often don't see her; she leaves me alone. Dmitri Prokofitch comes to see me, it's so good of him, and he always talks about you. He loves you and respects you, my dear. I don't say that Dounia is very wanting in consideration. I am not complaining. She has her ways and I have mine; she seems to have got some secrets of late and I never have any secrets from you two. Of course, I am sure that Dounia has far too much sense, and besides she loves you and me … but I don't know what it will all lead to. You've made me so happy by coming now, Rodya, but she has missed you by going out; when she comes in I'll tell her: 'Your brother came in while you were out. Where have you been all this time?' You mustn't spoil me, Rodya, you know; come when you can, but if you can't, it doesn't matter, I can wait. I shall know, anyway, that you are fond of me, that will be enough for me. I shall read what you write, I shall hear about you from everyone, and sometimes you'll come yourself to see me. What could be better? Here you've come now to comfort your mother, I see that."
Here Pulcheria Alexandrovna began to cry.
"Here I am again! Don't mind my foolishness. My goodness, why am I sitting here?" she cried, jumping up. "There is coffee and I don't offer you any. Ah, that's the selfishness of old age. I'll get it at once!"
"Mother, don't trouble, I am going at once. I haven't come for that. Please listen to me."
Pulcheria Alexandrovna went up to him timidly.
"Mother, whatever happens, whatever you hear about me, whatever you are told about me, will you always love me as you do now?" he asked suddenly from the fullness of his heart, as though not thinking of his words and not weighing them.
"Rodya, Rodya, what is the matter? How can you ask me such a question? Why, who will tell me anything about you? Besides, I shouldn't believe anyone, I should refuse to listen."
"I've come to assure you that I've always loved you and I am glad that we are alone, even glad Dounia is out," he went on with the same impulse. "I have come to tell you that though you will be unhappy, you must believe that your son loves you now more than himself, and that all you thought about me, that I was cruel and didn't care about you, was all a mistake. I shall never cease to love you… . Well, that's enough: I thought I must do this and begin with this… ."
Pulcheria Alexandrovna embraced him in silence, pressing him to her bosom and weeping gently.
"I don't know what is wrong with you, Rodya," she said at last. "I've been thinking all this time that we were simply boring you and now I see that there is a great sorrow in store for you, and that's why you are miserable. I've foreseen it a long time, Rodya. Forgive me for speaking about it. I keep thinking about it and lie awake at nights. Your sister lay talking in her sleep all last night, talking of nothing but you. I caught something, but I couldn't make it out. I felt all the morning as though I were going to be hanged, waiting for something, expecting something, and now it has come! Rodya, Rodya, where are you going? You are going away somewhere?"
"Yes."
"That's what I thought! I can come with you, you know, if you need me. And Dounia, too; she loves you, she loves you dearly—and Sofya Semyonovna may come with us if you like. You see, I am glad to look upon her as a daughter even … Dmitri Prokofitch will help us to go together. But … where … are you going?"
"Good-bye, mother."
"What, to-day?" she cried, as though losing him for ever.
"I can't stay, I must go now… ."
"And can't I come with you?"
"No, but kneel down and pray to God for me. Your prayer perhaps will reach Him."
"Let me bless you and sign you with the cross. That's right, that's right. Oh, God, what are we doing?"
Yes, he was glad, he was very glad that there was no one there, that he was alone with his mother. For the first time after all those awful months his heart was softened. He fell down before her, he kissed her feet and both wept, embracing. And she was not surprised and did not question him this time. For some days she had realised that something awful was happening to her son and that now some terrible minute had come for him.
"Rodya, my darling, my first born," she said sobbing, "now you are just as when you were little. You would run like this to me and hug me and kiss me. When your father was living and we were poor, you comforted us simply by being with us and when I buried your father, how often we wept together at his grave and embraced, as now. And if I've been crying lately, it's that my mother's heart had a foreboding of trouble. The first time I saw you, that evening, you remember, as soon as we arrived here, I guessed simply from your eyes. My heart sank at once, and to-day when I opened the door and looked at you, I thought the fatal hour had come. Rodya, Rodya, you are not going away to-day?"
"No!"
"You'll come again?"
"Yes … I'll come."
"Rodya, don't be angry, I don't dare to question you. I know I mustn't. Only say two words to me—is it far where you are going?"
"Very far."
"What is awaiting you there? Some post or career for you?"
"What God sends … only pray for me." Raskolnikov went to the door, but she clutched him and gazed despairingly into his eyes. Her face worked with terror.
"Enough, mother," said Raskolnikov, deeply regretting that he had come.
"Not for ever, it's not yet for ever? You'll come, you'll come to-morrow?"
"I will, I will, good-bye." He tore himself away at last.
It was a warm, fresh, bright evening; it had cleared up in the morning. Raskolnikov went to his lodgings; he made haste. He wanted to finish all before sunset. He did not want to meet anyone till then. Going up the stairs he noticed that Nastasya rushed from the samovar to watch him intently. "Can anyone have come to see me?" he wondered. He had a disgusted vision of Porfiry. But opening his door he saw Dounia. She was sitting alone, plunged in deep thought, and looked as though she had been waiting a long time. He stopped short in the doorway. She rose from the sofa in dismay and stood up facing him. Her eyes, fixed upon him, betrayed horror and infinite grief. And from those eyes alone he saw at once that she knew.
"Am I to come in or go away?" he asked uncertainly.
"I've been all day with Sofya Semyonovna. We were both waiting for you. We thought that you would be sure to come there."
Raskolnikov went into the room and sank exhausted on a chair.
"I feel weak, Dounia, I am very tired; and I should have liked at this moment to be able to control myself."
He glanced at her