The Count of Monte Cristo + The Three Musketeers + The Man in the Iron Mask (3 Unabridged Classics). Alexandre DumasЧитать онлайн книгу.
lasted nearly six weeks; we had been to Lucca to take in oil, to Leghorn for English cottons, and we ran our cargo without opposition, and returned home full of joy. When I entered the house, the first thing I beheld in the middle of Assunta’s chamber was a cradle that might be called sumptuous compared with the rest of the furniture, and in it a baby seven or eight months old. I uttered a cry of joy; the only moments of sadness I had known since the assassination of the procureur were caused by the recollection that I had abandoned this child. For the assassination itself I had never felt any remorse. Poor Assunta had guessed all. She had profited by my absence, and furnished with the half of the linen, and having written down the day and hour at which I had deposited the child at the asylum, had set off for Paris, and had reclaimed it. No objection was raised, and the infant was given up to her. Ah, I confess, your excellency, when I saw this poor creature sleeping peacefully in its cradle, I felt my eyes filled with tears. `Ah, Assunta,’ cried I, `you are an excellent woman, and heaven will bless you.’”
“This,” said Monte Cristo, “is less correct than your philosophy, — it is only faith.”
“Alas, your excellency is right,” replied Bertuccio, “and God made this infant the instrument of our punishment. Never did a perverse nature declare itself more prematurely, and yet it was not owing to any fault in his bringing up. He was a most lovely child, with large blue eyes, of that deep color that harmonizes so well with the blond complexion; only his hair, which was too light, gave his face a most singular expression, and added to the vivacity of his look, and the malice of his smile. Unfortunately, there is a proverb which says that `red is either altogether good or altogether bad.’ The proverb was but too correct as regarded Benedetto, and even in his infancy he manifested the worst disposition. It is true that the indulgence of his foster-mother encouraged him. This child, for whom my poor sister would go to the town, five or six leagues off, to purchase the earliest fruits and the most tempting sweetmeats, preferred to Palma grapes or Genoese preserves, the chestnuts stolen from a neighbor’s orchard, or the dried apples in his loft, when he could eat as well of the nuts and apples that grew in my garden. One day, when Benedetto was about five or six, our neighbor Vasilio, who, according to the custom of the country, never locked up his purse or his valuables — for, as your excellency knows, there are no thieves in Corsica — complained that he had lost a louis out of his purse; we thought he must have made a mistake in counting his money, but he persisted in the accuracy of his statement. One day, Benedetto, who had been gone from the house since morning, to our great anxiety, did not return until late in the evening, dragging a monkey after him, which he said he had found chained to the foot of a tree. For more than a month past, the mischievous child, who knew not what to wish for, had taken it into his head to have a monkey. A boatman, who had passed by Rogliano, and who had several of these animals, whose tricks had greatly diverted him, had, doubtless, suggested this idea to him. `Monkeys are not found in our woods chained to trees,’ said I; `confess how you obtained this animal.’ Benedetto maintained the truth of what he had said, and accompanied it with details that did more honor to his imagination than to his veracity. I became angry; he began to laugh, I threatened to strike him, and he made two steps backwards. `You cannot beat me,’ said he; `you have no right, for you are not my father.’
“We never knew who had revealed this fatal secret, which we had so carefully concealed from him; however, it was this answer, in which the child’s whole character revealed itself, that almost terrified me, and my arm fell without touching him. The boy triumphed, and this victory rendered him so audacious, that all the money of Assunta, whose affection for him seemed to increase as he became more unworthy of it, was spent in caprices she knew not how to contend against, and follies she had not the courage to prevent. When I was at Rogliano everything went on properly, but no sooner was my back turned than Benedetto became master, and everything went ill. When he was only eleven, he chose his companions from among the young men of eighteen or twenty, the worst characters in Bastia, or, indeed, in Corsica, and they had already, for some mischievous pranks, been several times threatened with a prosecution. I became alarmed, as any prosecution might be attended with serious consequences. I was compelled, at this period, to leave Corsica on an important expedition; I reflected for a long time, and with the hope of averting some impending misfortune, I resolved that Benedetto should accompany me. I hoped that the active and laborious life of a smuggler, with the severe discipline on board, would have a salutary effect on his character, which was now well-nigh, if not quite, corrupt. I spoke to Benedetto alone, and proposed to him to accompany me, endeavoring to tempt him by all the promises most likely to dazzle the imagination of a child of twelve. He heard me patiently, and when I had finished, burst out laughing.
“`Are you mad, uncle?’ (he called me by this name when he was in good humor); `do you think I am going to change the life I lead for your mode of existence — my agreeable indolence for the hard and precarious toil you impose on yourself, exposed to the bitter frost at night, and the scorching heat by day, compelled to conceal yourself, and when you are perceived, receive a volley of bullets, all to earn a paltry sum? Why, I have as much money as I want; mother Assunta always furnishes me when I ask for it! You see that I should be a fool to accept your offer.’ The arguments, and his audacity, perfectly stupefied me. Benedetto rejoined his associates, and I saw him from a distance point me out to them as a fool.”
“Sweet child,” murmured Monte Cristo.
“Oh, had he been my own son,” replied Bertuccio, “or even my nephew, I would have brought him back to the right road, for the knowledge that you are doing your duty gives you strength, but the idea that I was striking a child whose father I had killed, made it impossible for me to punish him. I gave my sister, who constantly defended the unfortunate boy, good advice, and as she confessed that she had several times missed money to a considerable amount, I showed her a safe place in which to conceal our little treasure for the future. My mind was already made up. Benedetto could read, write, and cipher perfectly, for when the fit seized him, he learned more in a day than others in a week. My intention was to enter him as a clerk in some ship, and without letting him know anything of my plan, to convey him some morning on board; by this means his future treatment would depend upon his own conduct. I set off for France, after having fixed upon the plan. Our cargo was to be landed in the Gulf of Lyons, and this was a difficult thing to do because it was then the year 1829. The most perfect tranquillity was restored, and the vigilance of the custom-house officers was redoubled, and their strictness was increased at this time, in consequence of the fair at Beaucaire.
“Our expedition made a favorable beginning. We anchored our vessel — which had a double hold, where our goods were concealed — amidst a number of other vessels that bordered the banks of the Rhone from Beaucaire to Arles. On our arrival we began to discharge our cargo in the night, and to convey it into the town, by the help of the innkeeper with whom we were connected. Whether success rendered us imprudent, or whether we were betrayed, I know not; but one evening, about five o’clock, our little cabin-boy came breathlessly, to inform us that he had seen a detachment of custom-house officers advancing in our direction. It was not their proximity that alarmed us, for detachments were constantly patrolling along the banks of the Rhone, but the care, according to the boy’s account, that they took to avoid being seen. In an instant we were on the alert, but it was too late; our vessel was surrounded, and amongst the custom-house officers I observed several gendarmes, and, as terrified at the sight of their uniforms as I was brave at the sight of any other, I sprang into the hold, opened a port, and dropped into the river, dived, and only rose at intervals to breathe, until I reached a ditch that had recently been made from the Rhone to the canal that runs from Beaucaire to Aigues-Mortes. I was now safe, for I could swim along the ditch without being seen, and I reached the canal in safety. I had designedly taken this direction. I have already told your excellency of an innkeeper from Nimes who had set up a little tavern on the road from Bellegarde to Beaucaire.”
“Yes,” said Monte Cristo “I perfectly recollect him; I think he was your colleague.”
“Precisely,” answered Bertuccio; “but he had, seven or eight years before this period, sold his establishment to a tailor at Marseilles, who, having almost ruined himself in his old trade, wished to make his fortune in another. Of course, we made the same arrangements with the new landlord that we had with the old; and it was of this man that I intended to ask shelter.”