The Count Of Monte Cristo (Complete). Alexandre DumasЧитать онлайн книгу.
and go down into the hold.’ I gave him the helm, and descended; there was already three feet of water. `All hands to the pumps!’ I shouted; but it was too late, and it seemed the more we pumped the more came in. `Ah,’ said I, after four hours’ work, `since we are sinking, let us sink; we can die but once.’ `That’s the example you set, Penelon,’ cries the captain; `very well, wait a minute.’ He went into his cabin and came back with a brace of pistols. `I will blow the brains out of the first man who leaves the pump,’ said he.”
“Well done!” said the Englishman.
“There’s nothing gives you so much courage as good reasons,” continued the sailor; “and during that time the wind had abated, and the sea gone down, but the water kept rising; not much, only two inches an hour, but still it rose. Two inches an hour does not seem much, but in twelve hours that makes two feet, and three we had before, that makes five. `Come,’ said the captain, `we have done all in our power, and M. Morrel will have nothing to reproach us with, we have tried to save the ship, let us now save ourselves. To the boats, my lads, as quick as you can.’ Now,” continued Penelon, “you see, M. Morrel, a sailor is attached to his ship, but still more to his life, so we did not wait to be told twice; the more so, that the ship was sinking under us, and seemed to say, `Get along — save yourselves.’ We soon launched the boat, and all eight of us got into it. The captain descended last, or rather, he did not descend, he would not quit the vessel; so I took him round the waist, and threw him into the boat, and then I jumped after him. It was time, for just as I jumped the deck burst with a noise like the broadside of a man-of-war. Ten minutes after she pitched forward, then the other way, spun round and round, and then good-by to the Pharaon. As for us, we were three days without anything to eat or drink, so that we began to think of drawing lots who should feed the rest, when we saw La Gironde; we made signals of distress, she perceived us, made for us, and took us all on board. There now, M. Morrel, that’s the whole truth, on the honor of a sailor; is not it true, you fellows there?” A general murmur of approbation showed that the narrator had faithfully detailed their misfortunes and sufferings.
“Well, well,” said M. Morrel, “I know there was no one in fault but destiny. It was the will of God that this should happen, blessed be his name. What wages are due to you?”
“Oh, don’t let us talk of that, M. Morrel.”
“Yes, but we will talk of it.”
“Well, then, three months,” said Penelon.
“Cocles, pay two hundred francs to each of these good fellows,” said Morrel. “At another time,” added be, “I should have said, Give them, besides, two hundred francs over as a present; but times are changed, and the little money that remains to me is not my own.”
Penelon turned to his companions, and exchanged a few words with them.
“As for that, M. Morrel,” said he, again turning his quid, “as for that” —“As for what?”
“The money.”
“Well” —
“Well, we all say that fifty francs will be enough for us at present, and that we will wait for the rest.”
“Thanks, my friends, thanks!” cried Morrel gratefully; “take it — take it; and if you can find another employer, enter his service; you are free to do so.” These last words produced a prodigious effect on the seaman. Penelon nearly swallowed his quid; fortunately he recovered. “What, M. Morrel!” said he in a low voice, “you send us away; you are then angry with us!”
“No, no,” said M. Morrel, “I am not angry, quite the contrary, and I do not send you away; but I have no more ships, and therefore I do not want any sailors.”
“No more ships!” returned Penelon; “well, then, you’ll build some; we’ll wait for you.”
“I have no money to build ships with, Penelon,” said the poor owner mournfully, “so I cannot accept your kind offer.”
“No more money? Then you must not pay us; we can scud, like the Pharaon, under bare poles.”
“Enough, enough!” cried Morrel, almost overpowered; “leave me, I pray you; we shall meet again in a happier time. Emmanuel, go with them, and see that my orders are executed.”
“At least, we shall see each other again, M. Morrel?” asked Penelon.
“Yes; I hope so, at least. Now go.” He made a sign to Cocles, who went first; the seamen followed him and Emmanuel brought up the rear. “Now,” said the owner to his wife and daughter, “leave me; I wish to speak with this gentleman.” And he glanced towards the clerk of Thomson & French, who had remained motionless in the corner during this scene, in which he had taken no part, except the few words we have mentioned. The two women looked at this person whose presence they had entirely forgotten, and retired; but, as she left the apartment, Julie gave the stranger a supplicating glance, to which he replied by a smile that an indifferent spectator would have been surprised to see on his stern features. The two men were left alone. “Well, sir,” said Morrel, sinking into a chair, “you have heard all, and I have nothing further to tell you.”
“I see,” returned the Englishman, “that a fresh and unmerited misfortune his overwhelmed you, and this only increases my desire to serve you.”
“Oh, sir!” cried Morrel.
“Let me see,” continued the stranger, “I am one of your largest creditors.”
“Your bills, at least, are the first that will fall due.”
“Do you wish for time to pay?”
“A delay would save my honor, and consequently my life.”
“How long a delay do you wish for?” — Morrel reflected. “Two months,” said he.
“I will give you three,” replied the stranger.
“But,” asked Morrel, “will the house of Thomson & French consent?”
“Oh, I take everything on myself. To-day is the 5th of June.”
“Yes.”
“Well, renew these bills up to the 5th of September; and on the 5th of September at eleven o’clock (the hand of the clock pointed to eleven), I shall come to receive the money.”
“I shall expect you,” returned Morrel; “and I will pay you — or I shall he dead.” These last words were uttered in so low a tone that the stranger could not hear them. The bills were renewed, the old ones destroyed, and the poor shipowner found himself with three months before him to collect his resources. The Englishman received his thanks with the phlegm peculiar to his nation; and Morrel, overwhelming him with grateful blessings, conducted him to the staircase. The stranger met Julie on the stairs; she pretended to be descending, but in reality she was waiting for him. “Oh, sir” — said she, clasping her hands.
“Mademoiselle,” said the stranger, “one day you will receive a letter signed `Sinbad the Sailor.’ Do exactly what the letter bids you, however strange it may appear.”
“Yes, sir,” returned Julie.
“Do you promise?”
“I swear to you I will.”
“It is well. Adieu, mademoiselle. Continue to be the good, sweet girl you are at present, and I have great hopes that heaven will reward you by giving you Emmanuel for a husband.”
Julie uttered a faint cry, blushed like a rose, and leaned against the baluster. The stranger waved his hand, and continued to descend. In the court he found Penelon, who, with a rouleau of a hundred francs in either hand, seemed unable to make up his mind to retain them. “Come with me, my friend,” said the Englishman; “I wish to speak to you.”
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст