Второй шанс. Саймон ВэйлЧитать онлайн книгу.
тем мистер Майерс, который делал немалые успехи в стрельбе из лука, апнулся на охоте и вложил очко в языки.
– Я говорил это много раз и повторяю, – выговаривал он своим скрипучим голосом, – вы совершенно не приспособлены для выживания в таких условиях. И ваш эксперимент это продемонстрирует, можете не сомневаться!
– Что продемонстрирует?
– Чем стало современное человечество – вот что! Вы что, не видите? Вы – дети выродившегося мира. Играть на смерть ради развлечения, плодить собственные сущности… Ради чего? Ради игры! Забавы! Чем вы тут занимаетесь?
– Кто «вы»? Вы полагаете, что я тоже имею отношение к создателям всего этого? – я показал рукой на лес.
– Ну, не вы лично, ну так кто-то из вашего поколения.
– Ну а кто-то из вашего поколения устроил Чернобыль – и чего?
– Причем здесь Чернобыль, молодой человек?
– Вот и я говорю: причем здесь мое поколение?
– Не пытайтесь уходить от темы!
– Мистер Майерс, у вас есть какие-то вопросы ко мне по сложившейся ситуации и тем действиям, которые я намерен предпринять? Вы боитесь того, что мы задумали?
– Я ничего не боюсь.
– Тогда чего вам от меня надо?
– Ничего мне от вас не надо. А вот вам вполне пригодился бы совет человека бывалого.
– Спасибо. Я от совета не отказываюсь. Постарайтесь его сформулировать без отвлеченных материй.
Мистер Майерс недовольно засопел. А я раздумывал о предлоге, под которым мог бы отправить его к Фродо.
Из леса выскочил Пол и еще издали замахал мне руками. Господи, неужели Тартар уже вернулся? Почему так скоро? Мистер Майерс фыркнул. Пол приближался, не переставая махать руками. Из леса выскочил Фродо, который несся вслед за Полом с завидной скоростью. Он крикнул что-то, но я не разобрал. Пол был уже шагах в двадцати, когда из леса за спиной Фродо на тропинку вывалился медведь.
– Медведь! – орал Фродо, и Пол вторил ему неразборчивыми завываниями.
– Пол, стой! У тебя копье и больше всех жизни! Агри его на себя!
Пол что-то простонал. Медведь стремительно приближался. Фродо несся как сумасшедший, но расстояние сокращалось очень быстро.
Мистер Майерс с мечом наголо бежал навстречу медведю.
– Стой!
Пол миновал мистера Майерса и продолжал бежать. Я рванул с плеча лук, Фродо был в двадцати шагах, медведь – в тридцати. Я досчитал до трех и послал первую стрелу. Чудом не угодив в вытянутую руку моего товарища, стрела отскочила от медвежьего бока и ушла в кусты. Фродо круто осадил, сменил направление и головой вперед сиганул в кусты.
Мистер Майерс шел на медведя. С мечом. Медведь приостановился, потом встал на задние лапы и заревел. Он был на две головы выше старого мечника. Я орал, чтобы Майерс отходил. Но он словно не слышал. Зато слышали Пол и Фродо. Первый остановился наконец, второй осторожно высунулся из кустов. Я отпустил тетиву, и стрела ударила медведя в грудь. Мистер Майерс сделал длинный изящный укол.