La Última Misión Del Séptimo De Caballería. Charley BrindleyЧитать онлайн книгу.
la fila del sendero.
La chica corrió para tomar su lugar detrás del chico que había servido agua a Karina. Miró a Karina, y cuando ella le hizo un gesto, él levantó su mano pero se contuvo y se volvió para trotar por el sendero.
Un gran rebaño de ovejas pasó por aquí, balando y balando. Cuatro muchachos y sus perros las mantuvieron en el sendero. Uno de los perros, un gran animal negro con una oreja mordida, se detuvo para ladrar al pelotón, pero luego perdió el interés y corrió para alcanzarlo.
— “¿Sabes lo que pienso?” preguntó Kady.
— “A nadie le importa lo que pienses, Scarface”, dijo Lojab.
— “¿Qué, Sharakova?” Alexander miró desde Lojab a Kady.
La cicatriz de una pulgada que corre por encima de la nariz de Kady se oscureció con su pulso acelerado. Pero en lugar de dejar que su desfiguración apagara su espíritu, lo usó para envalentonar su actitud. Le dio a Lojab una mirada que podría marchitar la hierba cangrejo.
— “Sopla esto, Low Job”, dijo ella, luego le dio el dedo y habló con Alexander. “Esto es una recreación”.
— “¿De qué?” Alexander pasó dos dedos por su labio superior, borrando una pequeña sonrisa.
— “No lo sé, pero ¿recuerdas esos programas de PBS donde los hombres se vestían con uniformes de la Guerra Civil y se alineaban para dispararse balas de fogueo?”
— “Sí”.
— “Eso fue una recreación de una batalla de la Guerra Civil. Esta gente está haciendo una recreación”.
— “Tal vez”.
— “Se han tomado muchas molestias para hacerlo bien”, dijo Karina.
— “¿Entender bien qué?” Preguntó Lojab. “¿Algún tipo de migración medieval?”
— “Si es una recreación”, dijo Joaquin, “¿dónde están todos los turistas con sus cámaras? ¿Dónde están los equipos de televisión? ¿Los políticos se llevan el mérito de todo?”
— “Sí”, dijo Alexander, “¿dónde están las cámaras? Hey, Sparks,” dijo en su comunicador, “¿dónde está tu plataforma de torbellino?”
— “¿Te refieres a la Libélula?” preguntó el soldado Richard “Sparks” McAlister.
— “Sí”.
— “En su maleta”.
— “¿Qué tan alto puede volar?”
— “Cuatro o cinco mil pies. ¿Por qué?”
— “Envíala a ver cuán lejos estamos de ese desierto de Registán”, dijo Alexander. “Por mucho que me gustaría quedarme aquí y ver el espectáculo, aún tenemos una misión que cumplir”.
— “Bien, Sargento”, dijo Sparks. “Pero la maleta está en nuestro contenedor de armas”.
Capítulo Tres
Los soldados se reunieron alrededor de Alexander mientras extendía su mapa en el suelo.
— “¿Cuál es la velocidad de crucero del C-130?” preguntó al aviador Trover, un tripulante del avión.
— “Alrededor de trescientas treinta millas por hora”.
— “¿Cuánto tiempo estuvimos en el aire?”
— “Salimos de Kandahar a las cuatro de la tarde”. Trover revisó su reloj. “Ahora son casi las cinco, así que una hora en el aire”.
— “Trescientas treinta millas”, susurró Alexander mientras dibujaba un amplio círculo alrededor de Kandahar. “Una hora al este nos pondría en Pakistán. En ese caso, el río que vimos es el Indo. Una hora al oeste, y estaríamos justo dentro de Irán, pero sin grandes ríos allí. Una hora al suroeste está el desierto de Registan, justo donde se supone que estamos, pero no hay bosques ni ríos en esa región. Una hora al norte, y todavía estamos en Afganistán, pero es un país árido”.
Karina miró su reloj. “¿Qué hora tienes, Kawalski?”
— “Um, faltan cinco minutos para las cinco”.
— “Sí, eso es lo que tengo también”. Karina se quedó callada por un momento. “Sargento, hay algo raro aquí”.
— “¿Qué es?” preguntó Alexander.
— “Todos nuestros relojes nos dicen que es tarde, pero mira el sol; está casi directamente sobre nosotros. ¿Cómo puede ser eso?”
Alexander miró al sol, y luego a su reloj. “No tengo ni idea. ¿Dónde está Sparks?”
— “Aquí mismo, Sargento”.
— “Comprueba la lectura del GPS de nuevo”.
— “Todavía dice que estamos en la Riviera Francesa”.
— “Trover”, dijo Alexander, “¿cuál es el alcance del C-130?”
— “Unos tres mil kilómetros sin repostar”.
Alexander golpeó su lápiz en el mapa. “Francia tiene que estar al menos a cuatro mil millas de Kandahar”, dijo. “Incluso si el avión tuviera suficiente combustible para volar a Francia, que no lo tenía, tendríamos que estar en el aire durante más de doce horas, que no lo estábamos. Así que dejemos de hablar de la Riviera Francesa.” Miró a sus soldados. “¿Todo bien?”
Sparks agitó la cabeza.
— “¿Qué?” preguntó Alexander.
— “¿Ves nuestras sombras?” preguntó Sparks.
Mirando al suelo, vieron muy pocas sombras.
— “Creo que son las doce del mediodía”, dijo Sparks. “Nuestros relojes están mal”.
— “¿Todos nuestros relojes están mal?”
— “Solo te digo lo que veo. Si realmente son las cinco de la tarde, el sol debería estar ahí”. Sparks apuntaba al cielo a unos cuarenta y cinco grados sobre el horizonte. “Y nuestras sombras deberían ser largas, pero el sol está ahí”. Apuntó hacia arriba. “En la Riviera Francesa, ahora mismo, es mediodía.” Miró la cara fruncida de Alexander. “Francia está cinco horas detrás de Afganistán”.
Alexander lo miró fijamente por un momento. “Está bien, la única forma en que vamos a resolver esto es encontrar nuestra caja de armas, sacar ese juguete que gira y enviarlo para ver dónde diablos estamos”.
— “¿Cómo vamos a encontrar nuestra caja, sargento?” Preguntó Lojab.
— “Vamos a tener que encontrar a alguien que hable inglés”.
— “Se llama 'Libélula'“, murmuró Sparks.
— “Oye”, dijo Karina, “aquí viene más caballería”.
Vieron pasar a caballo dos columnas de soldados fuertemente armados. Estos caballos eran más grandes que los que habían visto hasta ahora, y los hombres llevaban corazas de hierro, junto con cascos a juego. Sus protectores de hombro y muñecas estaban hechos de cuero grueso. Llevaban escudos redondos en la espalda, y cada hombre llevaba una espada larga, así como dagas y otros cuchillos. Sus caras, brazos y piernas mostraban muchas cicatrices de batalla. Los soldados cabalgaban con bridas y riendas, pero sin estribos.
La caballería tardó casi veinte minutos en pasar. Detrás de ellos, el sendero estaba vacío hasta que desapareció alrededor de un bosquecillo de pinos jóvenes de Alepo.