Легенды Плавучих островов. Гхарр. Давид ШторкЧитать онлайн книгу.
несколько часов, к собственному удивлению, он держал в руках грубо сплетенную из листьев пальмы куклу. Рассмотрев ее внимательнее, покрутив и потянув за конечности, Кристофер остался доволен результатом. Внезапно что-то вдалеке привлекло его внимание. Сунув куклу за пазуху, он пригляделся вдаль.
– Не показалось! – воскликнул он. Действительно, вдалеке виднелся белый парус.
– Повезло… – снова начал бубнить себе Кристофер – Марко не стал нанимать сопровождение. Крови будет мало.
Встав на пальму, он легко спрыгнул вниз, перекувыркнулся и сразу побежал по направлению к лагуне.
Быстро достигнув побережья, Кристофер практически сразу нырнул под воду. Доплыв до борта Скалящейся Мэри на одном дыхании, он вынырнул и по-обезьяньи цепко в два прыжка достиг бортиков палубы. Заметив чью-то лодыжку, Кристофер не пренебрег подвернувшейся возможностью и резко схватил ее, потянув на себя. В ответ послышались испуганные ругательства и стук точильного камня о палубу.
– Не терять бдительности, матрос! Добыча рядом! – проорал Кристофер во всю мощь легких, по ходу дела замечая, что незадачливым матросом оказался Джон, который сейчас лежал на спине с вытянутой перед собой саблей. На секунду ему показалось, что Джон серьезно раздумывает, не пустить ли ее в ход. Но это было всего секунду, потому что Джон встал, отряхнулся и убрал оружие за пояс.
На крик из своей каюты вышел капитан. Шумиха приутихла, не успев разгореться. Джек Кровавый Туман обвел взглядом матросов, наступила долгая пауза. Все ждали от капитана какой-нибудь реакции, хоть приказа заткнуться.
– Ну что, повеселимся?! – проорал Джек во все горло, выхватывая свой длинный меч-фальшион и описав им красивую дугу над головой – Все на палубу!
Матросы поддержали его, взревев с утроенной силой и выхватив свое оружие. Кристофер же, воспользовавшись общей шумихой, тихо проник в каюты и пошел к Лойду. Лазарет встретил его прохладой и легкой сыростью. Лойд стоял у стойки с инструментами и подготавливал их.
– Если будет драка, то и без раненных не обойтись – не поднимая головы сказал он – надеюсь хоть кто-нибудь получит интересное ранение, мне все-таки нужно оттачивать свои навыки владения иглой, как ты оттачиваешь свое искусство меча. В каком-то роде, мы с тобой бойцы двух разных фронтов.
– Ты знаешь, зачем я здесь. Ты сохранил ее?
– Сохранил в лучшем виде – Лойд прервался, подошел к шкафу и достал из него сверток ткани, затем положил его на стол. Кристофер развернул ткань. Перед ним лежала рапира с гардой, напоминающей несколько щупалец, обвивающих руку, держащую клинок.
– До сих пор не понимаю, почему ты не используешь обычную саблю.
– Сабля не может нанести точечное ранение. Если ты дотянешься до стопы противника таким клинком – Кристофер взял в руку рапиру, взвесив ее в руке и пару раз стукнув клинком о край стола. Раздался глубокий звон – ты перережешь ему сухожилие. Сабля же отрежет ему всю ногу целиком.
– Получается,