Наша цель. Джули ДейсЧитать онлайн книгу.
имеет собственного психолога, ежедневная практика и норма, – раздался по правую руку мужской голос, из-за которого я вздрогнула и резко подняла голову, с силой захлопнув ежедневник.
Азиатская внешность мужчины примерно тридцати лет, граничила с типичной американской наружностью, держу пари, кто-то из его родителей обладатель европейской внешности, а второй азиатской. Янтарные глаза рассматривали меня с интересом, пока на тонких губах незнакомца играла лёгкая улыбка, этим же в ответ занималась я. Чёрные волосы ровно уложены; белая рубашка прячется под идеально отшитыми темно-синими брюками. Кому, как ни мне видеть дорогую одежду, ведь я сама периодически шью, не так, как раньше, но всё же редко прибегаю к старому хобби. И мне не нравится, когда меня детально рассматривают. Именно на такое добродушие и простоту купилась Лизи, за что Артур чуть ли не изнасиловал её несколько раз, а Джаред чудом избежал наказания в виде лишения свободы за избиение. Я запомнила ошибку подруги и теперь не такая доверчивая.
– Не вежливо читать чужие заметки, – сухо отчеканила я.
– Моя ошибка, и за это хочу попросить прощение, – продолжая немного улыбаться, кивнул он.
– Спасибо.
Со своими словами, я зашагала дальше, глазами выискивая нужный кабинет на вывесках стеклянных матовых дверей.
– Проходите, Алекс, – улыбнулся всё тот же мужчина, пройдя мимо и открыв дверь перед моим лицом.
Сведя брови, я прочитала табличку «Главный редактор Фрэнк Ли», после чего разинула рот, посмотрев на мужчину, который в ответ смотрел на меня.
– Вы…
– Всё верно, Фрэнк Ли, – улыбнулся он, после чего повернулся к девушке за рабочим столом, – Беверли, будь добра, приготовь пару чашек чая.
– С жасмином или без вкуса? – встав из-за рабочего стола, она кивнула головой, встряхнув чёрными волосами и устремив на меня взгляд карих глаз, что вместе с ней сделал мужчина.
– С жасмином, – неуверенно выдавила я.
– Отличный выбор, – кивнул он, – проходите за мной.
Открыв дверь, мистер Ли пропустил меня вперёд, но я тут же застыла на пороге, в итоге произошло неизбежное столкновение, когда он закрыл дверь. Дискомфорт и страх моментально подступили и стянули горло, где образовалась засуха. Отпрянув в сторону, я посмотрела на мужчину притупленным взглядом и уверена, он прочитал всё между строк, судя по моим распахнутым глазам.
– С вами всё в порядке? – пройдясь к креслу за рабочим столом, он медленно присел и сложил ладони в замок, пока я ступором застыла на пороге.
– Да.
– Вы в этом уверены?
– Вполне, – кивнув, я подавила страх и уверенной походкой зашагала к столу, разместившись в кресле напротив, – немного… растерялась. Прошу прощения.
– Ничего страшно, я сам напугал вас.
Положив руки на колени, я оглядела просторный кабинет и взглянула за спинку мистера Ли, откуда открывались чудесные виды на соседние небоскребы, которые достаточно ниже того, в котором моя задница находится