Пиратские сокровища. Клаус-Петер ВольфЧитать онлайн книгу.
руки на груди.
– Ну и что ты собираешься с ней делать?
Лукас пропустил слова сестры мимо ушей и как следует встряхнул бутылку.
– Послушай! Там что-то есть.
– Смотри не разбей! Ну что там может быть? Старое вино, что же ещё.
Лукас попытался вытащить пробку, густо облепленную ракушками. Раздался скрип. Один морской жёлудь отвалился.
– Кончай свои эксперименты, Лукас! – раздражённо сказала Эмма и выхватила бутылку у него из рук.
– А ты слыхала когда-нибудь о бутылочной почте? – спросил Лукас. – Может, там внутри письмо. Или зашифрованная карта с указанием места, где зарыт клад…
– А если нет? – парировала Эмма. – Тогда бутылке конец, и я не смогу подарить её маме.
Лукас состроил недовольную мину. Но, поймав решительный взгляд сестры, понял: шансов у него нет.
Тут из кухни донёсся умопомрачительный аромат блинчиков. У него тут же потекли слюнки, и он почувствовал, что ужасно голоден.
– Эмма, Лукас! – позвала снизу мама. – Быстро за стол!
Обычно готовил папа, но мамины блинчики с яблоками были просто высший класс.
Пока Лукас спускался по лестнице, Эмма быстро забежала в ванную и сунула бутылку в корзину для белья. Там брат её наверняка искать не станет. Когда она пришла на кухню, Лукас уже дожёвывал первый блинчик.
Глава шестая
Карман и Дылда укрылись в дюнах на пляже Норддайха[5]. Солнце светило вовсю, и ничто в природе не предвещало второго штормового прилива.
Карман улёгся на песок, сцепил руки за головой и с наслаждением втянул в себя воздух.
– Скажи, Дылда, разве у нас не самая лучшая профессия в мире?
Дылда, прищурившись, посмотрел на солнце.
– Хм, да у нас же нет никакой профессии.
– Ещё как есть, болван! Мы гангстеры!
Дылда задумался.
– Ну да, только я бы с этим лучше завязал, – сказал он. – Мы только в неприятности вляпываемся. За нами, поди, уже вся полиция охотится. А у нас даже крыши над головой нет.
– Небо – наша крыша, – отрезал Карман. – Другие вон сидят в своих унылых офисах с кондиционерами. А мы можем делать всё, что захотим.
Дылда попытался прихлопнуть муху, летавшую вокруг головы.
– А что ты вообще можешь, Карман? Ты ведь ничему не учился.
Карман самодовольно улыбнулся.
– Как сказать! Я умею взламывать дверные замки, красть велосипеды, подделывать документы. Да и развести на бабки очень даже могу. Помнишь, как я нашему боссу Рубильнику дешёвые сигары за люксовые с Кубы впарил?
– Да уж, понтово! А ещё мы однажды фуфло-вые часики за неслабое бабло продали. Голимую дешёвку за золото выдали.
– Ха-ха, да уж, есть чем гордиться, – сказал Карман, хлопнув себя по груди.
– Да… но всё это не очень годится для устройства на работу, – горько вздохнул Дылда. – Читал ли ты когда-нибудь в газете объявление «Фирме срочно требуются кидала и специалист по подделке документов»?
– Ты
5
Норддайх – приморский город-курорт в Германии на побережье Северного моря, пригород Нордена.