Латинский словарь крылатых выражений. Аурика ЛуковкинаЧитать онлайн книгу.
искусство есть подражание природе Omnis ars imitatio naturae est (Seneca)
Всякое исследование связано со многими трудностями Omnis cognitio multis est obstructa difficultatibus (Cicero)
Всякое начало трудно Omne initium difficile est
Всякое определение есть отрицание Omnis determinatio est negatio
«Всякое сравнение хромает», т. е. всякое сравнение однобоко Omnis comparatio claudicat
Всякое уподобление хромает Omne simile claudicat
«В том, что касается пункта», в смысле пунктуальности In puncto puncti
Второстепенные боги Dii minorum gentium
Второстепенные поэты Poetae minores
B точном смысле слова Verbo tenus
В траве скрывается змея (о скрытой опасности) Latet anguis in herba (Vergilius)
В трех словах (кратко) Tribus verbis
В трудных обстоятельствах Rebus in arduis (Horatius)
В ту пору Ea tempestate
В удобное (подходящее) время In tempore opportuno
В уединении ты для меня толпа In solis tu mihi turba locis
В узком смысле Sensu stricto
Вульгарный материализм Materialismus vulgaris
В устном разговоре Viva voce
В формате сложенного вдвое листа, в большом формате In folio
В хвосте яд (о язвительном выпаде в конце речи; первоначально – о скорпионе) In cauda venenum
В хорошем смысле Вono sensu
В целом In toto
В цитированном месте Loco citato
В частности In specie
В чаянии, в надежде In spe
В человеческих делах нет ничего постоянного Rebus in humanis nulla est constantia certa
В чем и моя большая доля Quorum pars magna fui
В чем сомневаешься, не делай! Quod dubitas, ne feceris! (Plinius Minor)
В честности заключается настоящее счастье In virtute posita est vera felicitas
В четвертую долю листа, т. е. большого формата In quarto
«В чистой натуре», в натуральном виде In puris naturalibus
В чистом виде In crudo
В чрезмерном споре теряется истина Nimium altercando veritas amittitur (Syrus)
В чужих краях, за границей; в чужой среде In partibus infidelium
В широком смысле Lato sensu
Вывод не имеет силы Consequentia non valet
«Выискивая, кого пожрать» Quaerens quem devoret
Выдерживай и воздерживайся Sustine et abstine
Выдержка приносит награду Parit patientia palmam
Вы, но не для вас Vos non vobis
Вынуди любимого (любимую) сердиться, если хочешь, чтобы он (она) тебя любил (любила) Cogas amantem irasci, amare si velis (Syrus)
Выпить море (сделать невозможное) Mare interbibere
Выполняя наспех два дела, не выполнишь хорошо ни одного Ad duo festinans neutrum bene peregeris
Выселяйтесь, старые владельцы Veteres migrate coloni (Vergilius)
Высказать слова своей души и правде отдать жизнь Verba animi proferre et vitam impendere vero (Juvenalis)
«Выскобленная доска», т. е. чистая доска, на которой еще ничего не написано и можно написать все, что угодно Tabula rasa
Высочайшее благо медицины – здоровье Summum bonum medicinae sanitas
Выставляют напоказ свою скорбь больше всего те, кто меньше скорбит Jactantius maerent, quae minus dolent (Tacitus)
Высшее благо Summum bonum
«Высшее право – высшая несправедливость», высшая законность – высшее беззаконие Sum– mum jus, summa injuria (Cicero)
Высшее право часто есть высшее зло Jus summum saepe summa malitia est
Высший закон государства Suprema lex civitatis
Выше подозрений Suspicione major
В этом смысле Hoc sensu
Г
Ганнибал, побеждать ты умеешь, но пользоваться победой не умеешь Vincere scis, Hannibal, victoria uti nescis (Titus Livius)
«Ганнибал у ворот», т. е. враг у ворот, грозная опасность близка Hannibal ad portas или Hannibal ante portas (Livius)
Где богатство, там хлопоты Ubi uber, ibi tuber
«Где выгода,