Фальшь. Айрин КохЧитать онлайн книгу.
8
В 17:30 под удивлённые взгляды Данила, бросаемые в мою сторону, мы вышли к месту отправления на экскурсию. Пётр уже был там. Заметив своих пассажиров, он выпрыгнул из вертолёта и махнул рукой, показывая, что всё готово.
– Вертолёт? У вас есть прогулки на вертолёте? – усмехнулся удивлённый Данил.
– Даже в деревне вертолёт уже не является чудом, – прошипела я в ответ, – у нас крупный город! Ещё одно слово в том же духе, и я обижусь!
– Даже и не думал, наоборот, полный респект.
Данил улыбнулся и по-хозяйски сгрёб меня в охапку, утягивая за собой к ожидающему нас пилоту. Серим, как всегда невозмутимо, шёл рядом.
– Приветствую! – Пётр улыбался, сверкая безупречно белой улыбкой. – Небольшая экскурсия по славному городу-герою на нашей «ласточке». Перед вами американский вертолёт «Robinson R44», один из самых надёжных вертолётов, предназначенных для деловых полётов или отдыха. Рассчитана наша «ласточка» на трёх пассажиров – двое сзади и один рядом с пилотом; определяйтесь, кто где.
Испытывая детский восторг, я рассматривала наш «R44». Полностью чёрный, в форме вытянутого яйца, этот красавец поблёскивал своими боками на солнце, словно арабский скакун перед забегом. На его фоне наши военные вертолёты выглядели тяжеловозами, а он походил на дорогую изящную игрушку, и выкрашенные в ярко-жёлтый цвет лопасти верхнего винта лишь закрепляли это ощущение. Я ужасно хотела полететь рядом с пилотом, рассматривая свой город в огромные окна вертолёта, но Данил затолкнул меня назад и сел рядом.
– Лучшее гостю, – коротко пресёк он мои возражения и протянул наушники, лежавшие на сиденье.
Серим сел рядом с Петром, «ласточка» зарокотала, чуть дёрнулась и очень плавно стала подниматься вверх. Затем сделала неполный круг над деловым центром, уходя небольшим креном, от чего меня качнуло в сторону Данила. Обзор был потрясающим настолько, что внутри всё сжалось от нарастающего страха. Я никогда не боялась летать… раньше. В самолёте не страшно, потому что окошко смешных размеров. А сейчас широкие окна, открывающие всё пространство вокруг, наполняли душу восторгом, адреналином и паникой одновременно. Ты словно висишь в открытом пространстве! Сердце колотилось о грудную клетку, заглушая голос нашего экскурсовода.
– Сколько силы в таком хрупком теле, – Данил постарался, чтобы я его услышала, приподнимая мой широкий наушник.
Не понимая, я посмотрела на парня, перевела взгляд на свою руку, которой я вцепилась в ногу Данила чуть выше колена. Дебильная улыбка всегда спасает из любого положения, когда не знаешь, что сказать. Я разжала пальцы, извиняясь, пожала плечами и постаралась изобразить интерес к повествованию нашего гида.
Пётр лихо закладывал виражи и показывал рукой на некоторые объекты, приковывая наше внимание не просто голыми фактами, а интересными историями. Мы привыкли слышать легенды на юге, но не в нашем городе, где все истории всегда сводились к победам в войне. И сейчас я смотрела на него совсем другими глазами с высоты, под городские легенды, рассказываемые