Octava. Александр РуденкоЧитать онлайн книгу.
уже ничего делать во дворе не буду, да и день прошел так быстро, что первые сумерки уже легли на макушки высоких сосен около дома. Завтра с детьми нужно будет выйти, на санках покататься и снежные крепости полепить, и если наши «охранники» разрешат выйти из дома.
– Томас, завтра нужно уже будет детей выгулять и поблизости вблизи дома, надеюсь Вы не будете против моего предложения?
– Поживем – увидим, – задумчиво ответил главарь, погруженный в свои размышления, и видимо находившийся где-то далеко в этот момент, не поблизости с домом семьи Джонсонов.
Солнце совсем уже зашло за далекий горизонт и на улице воцарилась густая мгла, которая отражалась от ярко-белого снега, словно делала окружающее пространство немного подсвеченным.
Мороз стал острее чувствоваться на лице и за неимением срочных дел во дворе, немного подмерзнув, Питер, Джон и Томас вернулись в теплый дом.
В доме за обеденным столом, продолжали сидеть Джулия, Марк и Ник, перебрасываясь между собой обычными вопросами.
Джулия была явно «вне себя» от этого умиротворяющего застоя и не знала, что делать, решила просто сказать вслух:
– Скукота и тишина в доме Джонсонов, даже дети и те уединились со своими игрушками. Что пишут интересного в наших газетах, Ник?
– Как всегда, Джули, пишут о том, кто пострадал в происшествии и новости со всего мира, но они уже не вызывают никакого интереса, надоели китайские коммунисты и их абсолютные режимы своевластия.
– Скоро и про нас напишут в новостях, – подумал Марк, «краем» уха находясь в общем разговоре.
– Не могу понять одного – что нужно авторитарным лидерам, узурпировавших власть над неграмотными людьми. Неужели их выдуманные идеалы, которые они взяли как пример у Китая и Ирана, заслуживают уничтожения всех идеалов эпохи Возрождения и Человека как божественного проявления?
Джулия с негодованием читала про авторитарного правителя с Востока, который создал ужасные условия для жизни сограждан, ее лицо периодически хмурилось и отражались негативные эмоции.
Марк прервал свое спокойное созерцание происходящего и решил вступить в дискуссию с сестрой.
– Не совсем понимаю твоего негодования над какими-то «тоталитарными режимами», как ты их называешь.
– А как можно назвать руководителя страны, который управляет десятки лет государством и не приносит пользу большинству населения?
– Я тебе отвечу, как его можно именовать: мудрым руководителем и тонким стратегом. Он ведь смог столько лет удержаться от болезненного «пинка по мягкому месту» и полета со своего засиженного трона?
– А если он узурпировал суды и полицию, контролирует все надзорные органы управления страной, и нет возможностейдля организации честных выборов.
– Как будто бы где-то есть честные выборы!
Джулия стала немного задыхаться от эмоционального обсуждения, ее лицо покраснело от выпадов брата и непростой дискуссии.Марк тоже