Опера Цюаньшан. Эрих фон НеффЧитать онлайн книгу.
Сань-Сань увидела застеленную кровать, низенький столик и стоящую на нём лампу. Возле одной стены стоял платяной шкаф, возле другой – комод со множеством ящичков.
– Это – твоё, – Гэри самодовольно указал на шкаф, сколоченный из кое-как обработанных сосновых досок.
Перед шкафом, такой же неказистый, стоял простой деревянный стул. И ещё было пыльное зеркало на стене.
– Я купил его для тебя.
Гэри говорил с таким жутким кантонским акцентом, что Сань-Сань едва могла его понять.
– Наверное, у нас с тобой разные диалекты, – сказала Сань-Сань. – Может быть, лучше нам говорить по-английски?
Гэри повторил только что сказанное. Его английский был немногим лучше, но Сань-Сань было просто невыносимо слушать настолько ужасный кантонский, в особенности от человека, с которым ей теперь предстояло провести всю свою жизнь.
– Я владею этим местом, – сказал Гэри, с горделивой улыбкой поводя руками вокруг. – Этой квартирой и прачечной по соседству.
«Неужели он этим похваляется?» – подумала Сань-Сань. А вслух произнесла, стараясь показать, что очень впечатлена:
– Тебе есть чем гордиться.
– Да, – Гэри ещё больше раздулся от самодовольства. А потом вдруг сказал, как само собой разумеющееся: – Нам пора отправляться в постель.
Эти слова поразили Сань-Сань как гром среди ясного неба. Как так можно? Ни времени, чтобы как следует познакомиться друг с другом, ни ухаживаний, ни романтики – совсем ничего.
– Мне нужно в туалетную комнату, – пробормотала она, отчаянно смущаясь, но терпеть уже просто не было сил.
Гэри махнул рукой, указывая на дверь.
– Это вон там.
Сань-Сань поспешно вбежала в туалет, закрылась на защёлку. Сидя на унитазе, она нервно поджимала пальцы ног. Закончив, задержалась в туалете на несколько минут, просто чтобы прийти в себя и успокоиться. Будь её воля, она бы вовсе не стала оттуда выходить.
Выйдя из туалета, Сань-Сань увидела малопривлекательную картину: совершенно голого Гэри с выпирающим животиком и торчащим возбуждённым членом. (Сказать по правде, его достоинство было гораздо меньше, чем у Лин Чао.) Первым порывом Сань-Сань было кинуться к дверям – просто выбежать вон. Но куда? Она никого не знала здесь, она не знала город. Бежать ей было некуда.
– У меня сейчас критические дни, – сказала Сань-Сань с расчётливой откровенностью. Она надеялась, что это признание остудит пыл Гэри.
– Значит, сегодня ты не забеременеешь, – ответил он.
Забеременеть? От него? Такая перспектива не прельщала Сань-Сань. Ладно менструация, а если бы нет? Она определённо не была к этому готова.
Сань-Сань буквально сгорала со стыда, раздеваясь перед малознакомым человеком. Она ни разу не посмотрела в его сторону, но чувствовала, как Гэри её разглядывает. Сань-Сань скользнула под одеяло, легла на спину. Гэри немедленно навалился сверху, раздвинул её бедра и принялся за дело. Сань-Сань словно окаменела,