A Noite Em Que Chicago Morreu - Um Romance Da Justice Security. T. M. BilderbackЧитать онлайн книгу.
a brincar, não é?"
Já o esperava. Isto já estava a ficar velho. Peguei no meu distintivo ao pescoço e mostrei-lhes o meu cartão oficial de identificação. Tenente Mickey Rooney, CPD. Abreviatura de Michelle, mas isso não lhes ia dizer.
"Tem alguma ligação com o actor?", Perguntou o homem.
Suspirei de novo. "Nenhuma ligação."
"Uau", disse a mulher. "Aposto em como ouve montes de piadas por se chamar Mickey."
"Deixe-me colocar-lhe desta forma", respondi. "Não vai conseguir inventar uma piada que eu já não tenha ouvido."
O homem riu-se entre dentes novamente.
"Posso ter os vossos nomes?"
"Eu sou William, e esta é a minha mulher, Deborah", disse o homem.
"Apelidos?"
"Glick."
"O Sanders era o vosso fornecedor?"
Os dois trocaram olhares preocupados.
"Não estou aqui para vos fazer uma rusga, nem vos dificultar a vida. Só preciso que me respondam a algumas perguntas." Olhei de William para Deborah. "Têm a minha palavra."
William fitou-me nos olhos por um momento. Podia ver que acreditava em mim. "Sim, era o nosso traficante."
"Porque é que estavam aqui ao mesmo tempo que ele?"
"Tínhamos falado com ele mais cedo. Disse-nos que estava liso, mas que podia ajudar-nos um pouco mais tarde. Disse que estava à espera do fornecedor dele", disse William.
"Sim, então nós seguimo-lo", disse Deborah. "Queríamos obter produto fresco."
Olhei para ela. "Está assim tão mau?"
Ambos assentiram. "Está a tornar-se muito difícil neste momento."
"Quando terminarmos, se vocês quiserem, levo-vos a um lugar que vos pode ajudar. A Cidade presta assistência a pessoas que querem parar de usar." Deixei-os absorverem aquilo por uns segundos. "Agora, que aconteceu depois de seguirem o Sanders?"
"Disse que o fornecedor devia estar a chegar a qualquer momento. Disse-nos para irmos para o beco e escondermo-nos atrás do contentor do lixo. Que o seu fornecedor nos mataria se nos visse", disse William.
"Vimos tudo", disse Deborah. "Uma limusine preta parou em frente ao Skanky, e o motorista abriu a porta para este tipo. O homem falou um pouco com Skanky.”
"O tipo era hispânico", acrescentou William. "Não posso explicar melhor do que isso."
"De que é que eles falavam?" Perguntei-lhes.
William franziu a testa. "O Skanky disse ao tipo que tinha um compromisso, e disse ao hispânico para se ir embora. O hispânico disse que o encontro do Skanky era com ele. O Skanky disse algo sobre ele não ser o Tinker, quem quer que o Tinker seja. Depois o hispânico perguntou se o Skanky sabia quem ele era, e o Skanky disse que não. Então o tipo disse algo em espanhol. Acho que ele disse o seu nome, porque a frase terminou com Esteban Fernandez."
"Sim, então esse Esteban puxou de uma arma e deu três tiros no Skanky ", disse Deborah.
"Vimos o táxi passar, e o tal Esteban virou-se e disparou várias vezes contra o táxi. Deve ter falhado. O motorista da limusina disse ao Esteban que eles tinham de desaparecer, porque o taxista chamaria, com certeza, a polícia. EsteBan concordou com o motorista da limusina, e chamou-lhe 'Félix'", disse William. Eles foram-se embora depois disso."
"Conseguiram ver o número da matrícula?" Perguntei-lhes.
Ambos abanaram a cabeça.
"Obrigada pela vossa ajuda. Por favor, aguardem aqui mais um bocado e eu levo-os à tal clínica.”
Ambos os Glicks agradeceram.
O Sam e eu afastámo-nos.
"Reconheces alguns destes nomes?" Perguntei ao meu parceiro.
O Sam estava a pensar. "Já ouvi o nome Tinker... Talvez seja um fornecedor de escalão mais baixo. Os outros dois... Algo sobre Esteban Fernández soa familiar, mas não sei porquê.”
"Comigo também. Mas não consigo pensar de onde...” Estremeci. "Onde está o taxista?"
"Sentado no táxi."
Calor! Pensei que era a altura ideal para interrogar o taxista, o que podia demorar algum tempo. Um tempo longo e quente.
Dirigi-me ao táxi, abri o lado do passageiro, e entrei. Sam sentou-se no assento traseiro, mais espaçoso. A temperatura dentro do carro aproximava-se à do verão. Reconfortei-me com o calor durante uns segundos, enquanto o taxista discutia num rádio CB com o despachante.
"Não, não posso simplesmente sair daqui", dizia o condutor ao microfone. "Não quero que a polícia me prenda."
"Estou a dizer-te que, se alguém alvejou o táxi, vai-te sair do teu bolso. E se não começares a mexer-te em breve, também ficas desempregado", disse a voz do despachante.
"Qual é o nome do seu despachante?" Perguntei antes que o condutor pudesse pressionar novamente a tecla de transmissão.
"Lou. Lou Mitchell", disse o taxista.
"O seu nome?"
"Tony Fisher".
Pressionei a tecla de transmissão. "Estou a falar com Lou Mitchell?"
Passaram-se alguns segundos. "Lou aqui. Quem raio está ao microfone?”
Voltei a pressionar o microfone. "A Tenente Rooney, Departamento da Polícia de Chicago, Divisão de Crimes Violentos. Lou, acabei de ouvir a conversa que teve com a minha testemunha, Tony Fisher.” Deixei de pressionar a tecla de transmissão e disse ao Sam, "Ei, podes chamar um daqueles agentes?"
Sam rolou a janela para baixo e fez sinal a um dos polícias para se aproximar. Quando o agente se aproximou, abri a janela para que ouvisse o que eu estava a dizer.
Pressionei a tecla de transmissão. "Lou, acabou de exigir à minha testemunha para abandonar o local de um crime. Também ameaçou extorquir-lhe dinheiro por danos a este táxi que estão fora do controlo dele. Uma vez que é exigido a todos os táxis desta cidade terem seguro, os danos estão cobertos. Só posso pensar que quer embolsar parte do dinheiro que este motorista ganhou arduamente, para seu próprio uso, além de receber também da companhia de seguros. Isso é uma tentativa para cometer fraude de seguros.”
"Vou enviar o agente..." Olhei, para ler a etiqueta do nome dele. "... Petrie para o seu escritório agora. Vai prendê-lo por obstrução à justiça e tentativa de fraude de seguros. Quero que fique onde está." Larguei a tecla e virei-me para o Agente Petrie. "Vá até lá e pregue um susto ao tipo, se ainda lá estiver. Não o prenda oficialmente, mas algeme-o. E certifique-se de que quem quer que esteja na garagem o veja algemado. Fique com ele por uma meia hora, e depois tire-lhe as algemas. Diga que falou comigo e me convenceu a não o prender. Se ele já lá não está, volte aqui e veja se pode ajudar em alguma coisa.” Petrie sorriu amplamente, feliz em cumprir a minha pequena piada.
Tornei a fechar a janela e ouvi o Tony e o meu parceiro a rirem-se.
"Vou ficar muito surpreendida se o Lou ainda estiver no trabalho quando Petrie lá chegar ", Disse ao Tony. "Mas aposto em como ele o vai deixar em paz."
Balançando a cabeça e rindo, Tony disse: "Obrigado, Tenente Rooney. “Precisava de uma boa gargalhada, depois de quase ter sido alvejado."
"Entendo o que quer dizer. Sente-se pronto a dizer-me o que viu?"
"Sim, claro. Mas lembre-se, estava de passagem. Foi tudo muito rápido.” Tony fechou os olhos. "Espere, estou a tentar reproduzir a cena."
Olhei para ele.
"Antes que faça a pergunta, é a minha maneira