«Языком протокола»: исследование связи юридического языка с профессиональной повседневностью и организационным контекстом. К. Д. ТитаевЮриспруденция, право. Журнал «Социология власти» 2015 № 2
Российский юридический язык сильно отличается от повседневного языка и при этом является очень устойчивым – языковые приемы, используемые в уголовном судопроизводстве, практически не изменились за последние сто лет. В статье этот феномен анализируется на стыке между проблемой социализации следователя и функционирования языка в профессиональном сообществе. Исследуется методика обучения следователя, основные формы профессиональной социализации, способы передачи навыков. Раздельно рассматриваются различные группы речевых навыков и показывается их роль в профессиональном обучении. Фиксируется, что основная задача следователя – это квалификация деяния. Для ее решения требуется связное изложение и интерпретация фактов таким образом, чтобы они соответствовали локальному шаблону «правильно» доказанного преступления. Освоение этого навыка следователем позволяет существенно ускорить процесс расследования уголовного дела, его проверки прокурором и рассмотрения в суде. Наличие эзотерического профессионального языка, который осваивается только на практике, позволяет поддерживать и укреплять профессиональную монополию следователей. Исследование опирается на материалы уголовных дел, интервью и опроса следователей.