Эксплеты. Совет Девяти. Ирина ФуллерЧитать онлайн книгу.
составит для тебя большого труда.
Обычно бесстрастное лицо Норта сейчас выдало эмоции: Даррит был польщен.
– Он пригласил нас завтра вечером на ужин, – заметил он, подавляя ухмылку. – Вероятно, мы будем одни, поэтому сможем вывести его на партию.
– Третья встреча за три дня, – прокомментировала услышанные новости Омарейл. – Даже я знаю, что это… ммм, нетрадиционно.
– Джан Дженна вообще не традиционен. С ног до головы, – отозвался Даррит и прошел вперед, чтобы придержать дверь для своей «сестры».
Комната кривых зеркал была предсказуемо увешана зеркалами, но такими, которые искажали отражение до неузнаваемости.
Омарейл никогда не видела ничего подобного, поэтому провела пятнадцать потрясающих минут, хохоча без остановки. Она с азартом переходила от зеркала к зеркалу, становясь то пухлой коротышкой, то тощей девчонкой с непропорционально широкими ногами.
Джан Дженна был доволен произведенным эффектом. Остальные гости не проявили такого энтузиазма: Даррит скучающе ходил следом за Омарейл, без интереса примеряя разные образы. Шторм на отражения даже не смотрела. Омелия и подавно не находила занятие любопытным.
У одного из зеркал Дженна подошел к Дарриту и положил руки ему на плечи.
– Обаяние не спрячешь даже за кривым зеркалом, – сказал он многозначительно.
Это привлекло внимание Омарейл. Она заметила, что лицо Норта окаменело, однако он никак не отреагировал на комментарий. Увидела она и утомленный взгляд Омелии, направленный на этих двоих. А та, взглянув на Омарейл, многозначительно подняла бровь. И тут картинка в голове принцессы начала складываться.
– Джан Дженна любит мужчин, – заявила Омарейл, когда они с Дарритом уже ехали в повозке обратно в отель.
Синие глаза посмотрели на нее пронзительно и будто бы недовольно.
– Севастьяна рассказывала мне об этом, – продолжила она, в то время как Даррит отвернулся и стал смотреть в окно. – Вот почему Омелия продолжает повторять, что он мне не пара. Ни мне, ни Шторм.
В салоне повисла тишина.
– А ты? – произнесла она осторожно.
Даррит медленно, очень медленно, перевел на нее взгляд, и Омарейл тут же пожалела, что задала вопрос.
– Я – нет, – ответил он холодно.
Омарейл пожала плечами:
– Я просто уточнила. Вы так… подружились…
– Вы, быть может, считаете, будто я всемогущ. И тем не менее даже я не способен одновременно внушать симпатию и при этом не вызывать ее.
Омарейл пару минут смотрела на проплывающие за стеклом дома.
– Ты не думаешь, что поощрять его чувства – жестоко?
Если до сих пор взгляд Даррита был колючим, как мороз, то теперь он начал метать ледяные стрелы.
– Вы думаете, мне это доставляет удовольствие? – прошипел он. – Вам прекрасно известно о том, как я отношусь к манипулированию людьми.
Норт выдохнул, стараясь совладать с раздражением.
– Может быть, есть какой-то другой способ?.. – несмело проговорила принцесса.
– Что,