Эротические рассказы

Токио. Долго и счастливо. Эмико ДжинЧитать онлайн книгу.

Токио. Долго и счастливо - Эмико Джин


Скачать книгу
телесериал 1980-х годов.

      5

      Метод окрашивания ткани, а также название самого принта. Яркий психоделический узор, появился в западных странах в начале 1970-х годов благодаря движению хиппи.

      6

      Игра слов. Easy в переводе с английского означает «простой, легкий». Имя Иззи (англ. Izzy) созвучно со словом easy.

      7

      Улица протяженностью в две мили в городе Беверли-Хиллз, штат Калифорния, США, часть которой известна своими магазинами, торгующими предметами роскоши.

      8

      Имеется в виду Toyota Prius – первый в мире гибридный легковой автомобиль, который движется за счет как бензинового, так и электрического двигателей.

      9

      Традиционная одежда народов Юго-Восточной Азии – полоса ткани, обертываемая вокруг бедер или груди и доходящая до щиколоток.

      10

      Натуральный ферментированный напиток, получаемый за счет брожения бактерий и дрожжей. В России известен как «чайный гриб» (также «японский гриб», «маньчжурский гриб»).

      11

      Звук, который произносит пес Скуби-ду в мультфильме.

      12

      Американский художник и иллюстратор. Его работы пользуются популярностью в Соединенных Штатах; на протяжении четырех десятилетий он иллюстрировал обложки журнала The Saturday Evening Post.

      13

      Существует стереотип, что азиатские школьники преуспевают в математике.

      14

      Персонаж из мультфильма «Симпсоны» родом из Индии.

      15

      Трон императора Японии. Название происходит от императорской печати Японии – 16-лепестковой желтой хризантемы.

      16

      Судья Верховного суда США, известная женщина-юрист.

      17

      Американский телесериал 1990–2010-х годов.

      18

      Традиционное новогоднее японское блюдо из лапши.

      19

      Японский десерт из особого рисового теста.

      20

      Американская комедия 2001 года, показывающая идеализированную счастливую семейную жизнь двух голливудских звезд-актеров.

      21

      Вымышленная раса существ из фантастической саги «Звездные войны», для которой характерен невысокий рост.

      22

      Приятно познакомиться.

      23

      Вафельная трубочка с творожной начинкой.

      24

      Крошечная изысканная закуска, которую подают как для подготовки гостя к трапезе, так и для знакомства с фирменным стилем шеф-повара.

      25

      Также известна как фучжу – густая пленка, снятая с кипяченого соевого молока. Ошибочно известна как «спаржа по-корейски» или «соевая спаржа».

      26

      Японский разряд в боевых искусствах и настольных играх.

      27

      Пожалуйста.

      28

      Приветствую вас.

      29

      Военно-феодальная система


Скачать книгу
Яндекс.Метрика