Дикторат. Эффект молнии. Часть 2. Галина МанукянЧитать онлайн книгу.
с нажимом произнёс врач.
– Я… я ничего не скажу никому, кто вы и откуда, но остальное… нет, не просите меня.
– Понимаю, тебе нужно время, – по-отечески произнёс доктор. – Походи, подумай. Не будем давить.
Льюн Ти бросилась к двери. Грэг навис перед ней непреодолимой преградой. Девушка, казалось, совсем иными глазами увидела копьё с крепким, вытертым руками до блеска древком, острым наконечником. Её лицо исказилось, и она осторожно потянулась к не заслонённой Грэгом ручке двери.
Эдэр пристально посмотрел на девушку, затем на спокойно выжидающего Михаила и приказал Грэгу:
– Выпусти.
Тот отстранился. Льюн Ти пулей вылетела из кабинета.
– Ещё вопрос, – прервал Эдэр недолгую паузу, обращаясь к Ивану, – по всем этим слежкам-наблюдателям. Как быстро нас найдут здесь? Уверен, что искать будут.
– Будут, – вытянул губы трубочкой доктор. – Наверняка. Военные не любят делиться секретами.
– Тем более такой информационной бомбой, – добавила Вероника.
Иван почесал в затылке и облокотился о стол, глядя на гиганта.
– Эл-Тэшку они отследить не должны, я качественно хайдился[6].
– Помнится, ты говорил, что нас засекли в воздухе, – заметил Эдэр.
– Ага, а потом я к-круто поменял т-трафик. Нас, п-по идее, ждут вообще с д-другой стороны периметра. К-короче, мы развернулись, н-немного хавернули[7] обратно к п-плато и выбрались из Аномалии п-подземными путями, о которых официально сто п-пудов не знают, – с налётом хвастовства заявил Иван.
Доктор сделал при этом такое выражение лица, будто ему под нос сунули вонючий носок.
– Откуда знаешь, что жрецы не знают? – спросила Лисса.
– Мы с френдом п-пару лет назад взломали с-систему, чтобы увидеть, где есть д-дыры в охране мёртвой зоны. Интересно б-было туда п-попасть. Столько м-мифов всяких, к-короче. Ну, мы п-позаимствовали дядь Мишину Эл-Тэшку и п-полетали там. Н-нас никто так и н-не обнаружил. К-кроме дядь М-миши, – Иван оглянулся на бородача и потёр ухо.
– Я говорил, что этот хлюпик – посланец Ада, – истерично вскрикнул Никол, с грохотом стукнув копьём о пол.
– Спокойно, – одёрнул его Эдэр, – этот хлюпик нас прежде всего спас.
– Чтобы погубить, – не унимался стражник. – Душу забрать. Они все – посланцы дьявола! Заманили нас в Ад, потому что мы ослушались духов… Дозволь, я убью их! – Никол с безумными глазами поднял над головой копьё, целясь в Михаила и Веронику. В другой его руке сверкнул кинжал. Хозяева с расширенными глазами уставились на воина, бородач осторожно задвинул Веронику за спину. Иван пригнулся к столу.
– Отставить! – гаркнул гигант. – Здесь я решаю, кого уничтожать, кого миловать, забыл?!
– Но шеф…
– Убрать оружие! – распорядился Эдэр.
Никол нехотя подчинился. Лицо у него было перекошено, веко подёргивалось. Грэг, глядя на товарища, скривился, но промолчал.
– Думаю, у моих людей сохранились чипы. Хотя серьги – штуковины
6
От англ. Hide – прятаться
7
От англ. Hover – парить