Отель «Пастис». Питер МейлЧитать онлайн книгу.
(фр.)
5
Не самое плохое, а? (фр.)
6
Дерьмо! (фр.)
7
«Шикарно и со вкусом» (фр.).
8
Картофель фри (фр.).
9
Счастливого отдыха (фр.).
10
Анисовая настойка.
11
Пиво, пожалуйста (фр.).
12
Бутылку или банку? (фр.)
13
Хорошо бегает, месье? (фр.)
14
Да. Двести сорок. Даже больше (фр.).
15
Вот это да! (фр.)
16
Да? (фр.)
17
Добрый день, месье. Небольшая проблема (фр.).
18
Как у всех. Итак, в чем дело? (фр.)
19
Моя машина… (фр.)
20
Прохиндей! Пошел прочь! (фр.)
21
Вот зараза! Надо менять. А это на свалку (фр.).
22
Еще? (фр.)
23
Подождите. Поищу маму (фр.).
24
Не ахти какая (фр.).
25
Великолепно (фр.).
26
Кровать небольшая, но вы один (фр.).
27
К сожалению (фр.).
28
Отлично. По стаканчику? (фр.)
29
Крестьянин (фр.).
30
Нет, нет и нет. Невозможно. Это уж слишком (фр.).
31
Но, мадам… А, месье, иду, иду. Извините, мадам (фр.).
32
Нету. Придется ехать в Кавайон (фр.).
33
Месье? Могу подбросить до Кавайона. Это недалеко (фр.).
34
Но, мадам… (фр.)
35
Пустяки. Поехали (фр.).
36
Мадам, очень мило с вашей стороны (фр.).
37
Не может быть! (фр.)
38
Английская лужайка (фр.).
39
Английское «turf» употребляется также в значении «ипподром», «скачки».
40
А, месье. Это вы (фр.).
41
Точно, гарантированно, никаких проблем (фр.).