Что-нибудь эдакое. Положитесь на Псмита. Замок Бландинг. Пелам Гренвилл ВудхаусЧитать онлайн книгу.
вам этот скарабей, ищите кого-нибудь другого. Я ухожу.
Когда он сделал еще один шаг к двери, дрожащие пальцы вцепились в его рукав.
– Мой дорогой! – выговорил хозяин. – Мой дорогой, одумайтесь!
Опьяненный своим красноречием, Эш выпятил грудь и расставил ноги, словно Колосс Родосский.
– Вот как? – холодно сказал он, высвободив локоть. – Что ж, выясним отношения. Если каждый раз, когда вам худо, вы будете орать, я не останусь ни за какие деньги.
– Мой дорогой, я погорячился!
– Да? Бросьте сигару.
– Мой дорогой!
– Бросьте. Конечно, вы погорячились! У вас нервы – ни к собакам. Извинениями вы не отделаетесь. При таком режиме вы спокойнее не станете. Вы должны слушаться меня, как врача. Курить бросаем. По утрам – гимнастика.
– Да, да.
– Прекрасно.
– Минутку! А какая гимнастика?
– Завтра увидите. Быстрая ходьба.
– Я не люблю ходить пешком!
– Перебьетесь. Холодные ванны.
– Да, да.
– Прекрасно.
– Минутку! Холодные, в моем возрасте…
– Сразу помолодеете. Значит, ванны.
– Да, да, да.
– Договорились?
– Да!
– Прекрасно.
Именно на этом месте беседы раздался звон гонга.
– Что ж, мы успели, – заметил Эш.
– Молодой человек, – выговорил Питерс, – если при всех этих муках вы не украдете Хеопса, я с вас шкуру сдеру.
– Так не пойдет, – сказал Эш, – думайте только о прекрасном.
– Содрать с вас шкуру, – сказал хозяин, – поистине прекрасная мысль.
Чтобы хлеб не обратился в пепел без мистера Биджа, старшие слуги поздно начинали обед. Дворецкий сидел во главе стола, пока у хозяев не доходило до кофе, да и то отлучался всего на несколько минут.
Когда Эш шел в столовую, его перехватил почтительный мальчик и повел к домоправительнице. Там было много народу, все живо беседовали, и Эш ощутил примерно то, что ощущал в свой первый школьный день. Все гости, кроме Питерса с дочерью, уже бывали здесь, и слуги их хорошо знали друг друга.
При появлении новичка они глухо зарокотали и, к его немалому ужасу, уставились на него. Однако на выручку пришла домоправительница, миссис Твемлоу, похожая на Биджа, как парная ваза или другой фазан в связке. Глядя на нее, каждый тоже думал про апоплексические удары и мог причислить ее к растительному царству.
– Добро пожаловать в Бландингский замок, – сказала она.
Эш удивился и тому, что это сказал не Бидж, и тому, что Джоан выглядела тут совершенно естественно.
Миссис Твемлоу стала знакомить его с остальными обстоятельно и без спешки. Каждому из знатных слуг он пожимал руку, каждому улыбался, пока лицевые мышцы не свела гримаса. Теперь он удивлялся тому, что столько народу уместилось в сравнительно небольшой комнате.
– С мисс Симеон вы знакомы, – сказала миссис Твемлоу, и он чуть не ответил «Нет», но понял, что это Джоан. – Мистер Джадсон – мистер Марсон. Мистер Джадсон – лакей мистера