Будка поцелуев 3. В последний раз. Бэт РиклзЧитать онлайн книгу.
ребята. Но все уже решено.
Официантка выбрала именно этот момент, чтобы принести еду.
– Ну да, как же, – тихонько пробурчал Ли, но я все равно его услышала. Он поймал мой взгляд – кажется, я никогда еще не видела его таким решительным.
Если его родители думали, что мы сдадимся без боя, то они сильно ошиблись.
Глава 3
А я-то думала, что все мои метания с Беркли и Гарвардом были плохи… но это?
Ли так и дулся на протяжении всего ужина. И Ной, к моему удивлению, от него не отставал. Они гримасничали, скалились и бормотали что-то себе под нос, с нарочитой силой втыкали в еду столовые приборы и нехорошо косились на своих родителей.
Действовали так синхронно, что это выглядело почти смешным.
Почти.
Рейчел, благослови ее Господь, пыталась хоть как-то разрядить обстановку. Старалась разговорить Ли, а когда у нее не получилось, обратилась к его родителям – с почти маниакальным энтузиазмом. Все, чтобы над столом не повисла тишина.
А я все еще пыталась свыкнуться с услышанным.
Продать пляжный домик? Я не думала, что они вообще могли рассматривать такой вариант. Это ведь был тот самый пляжный домик. Место, где мы проводили почти каждое лето своей жизни. С ним связаны одни из самых лучших моих воспоминаний. Там мы с Ли впервые научились плавать без нарукавников! Там меня ужалила медуза, когда мне было девять, и Ной на закорках тащил меня до дома. Там Ли впервые поцеловала девушка, спасательница-латиноамериканка из северной части штата, чье имя никто из нас так и не смог вспомнить.
Я глянула на Ноя: тот с силой сжимал челюсти. Однажды он вдруг стал слишком крутым, чтобы продолжать с нами общаться, но пляжный домик оставался территорией, где все ощущалось как прежде, когда мы были детьми. Там Ной продолжал с нами тусить.
Там мы впервые попробовали пиво: стащили из холодильника в День независимости, когда нам было по тринадцать. Тогда Ной начал зарабатывать репутацию плохого парня в школе, принялся нарушать правила, но пока еще включал нас в свои маленькие проказы. (На вечеринки тем же летом он нас с собой не таскал.)
Они не могли просто продать этот дом. Не могли. В том месте было столько драгоценных воспоминаний!
Этот дом был чем-то большим, чем просто куском земли, бунгало с облупляющейся краской и плохим фильтром.
У меня зазвонил телефон. Меня затопило чувство вины – нужно было поставить на беззвучный режим! – но вместо того чтобы извиниться и затолкать телефон в сумочку, я извинилась и отошла от стола.
– Нужно ответить. Сейчас вернусь.
Я еле сдержалась, чтобы бегом не побежать от повисшей над столом напряженной атмосферы.
Номер был незнакомый, но я все равно ответила.
– Да?
– Здравствуйте. Это мисс Эванс? – отрывисто спросили на том конце провода.
– Э, да. Это я.
– Мисс Эванс, это Донна Вашингтон из приемной комиссии Беркли.
Вот черт. Черт, черт, черт!
– Эм…
Я сжала зубы. Свободная рука тоже потянулась