Цветок мака. Бронислава ВонсовичЧитать онлайн книгу.
покивали, похоже, своими словами я вызвал у них даже некоторое сочувствие.
– Жаль, что у меня нет еще одной сестры, – немного поразмыслив, выдал Шуграт. – Тогда мы могли бы породниться и с тобой. И стране твоей была бы польза от нашего союза.
Гренет нахмурился. Похоже, ему эта идея не пришлась по нраву. Опасается, что останется без шестой жены, которую отдадут мне? Но меня прелести орчанок волновали мало, во всяком случае, как официальных спутниц жизни. Нет уж, пусть сами женятся на своих женщинах.
– Щедрость твоего предложения не знает границ, – поперхнулся я своим восторгом. – Жаль, что у тебя нет еще одной сестры.
На лицах моих спутников проявилась столь явная радость от отсутствия непристроенных девушек в принимающей семье, что мне стало за них неудобно. Нет, я прекрасно понимал наших дипломатов. Отказаться от такого предложения невозможно, не оскорбив нашего хозяина. Остается радоваться, что его мать была не столь плодовита, чтобы обеспечить его союзами со всеми необходимыми правителями. Инору Кнеллеру все же удалось повернуть разговор в русло, необходимое нам и уводящее от темы династического брака, оказавшейся такой скользкой. А то вдруг у этого Шуграта дочь подрастает? Мы же не знаем, как рано они женятся, да и вопрос о детях за всю беседу не поднимался ни разу. Гренет прикрыл глаза и принял скучающий вид, но не думаю, что его совсем не интересовал разговор, пару раз я поймал на себе его острый, злой взгляд и подумал, что на месте Шуграта я бы поостерегся будущего родственника, ведь тот явно метит на его место, и не сестре вождя остановить его в этом желании, ведь к женщинам здесь особо не прислушиваются. Хотя, похоже было, что он действительно влюблен в девушку, раз только одно ее присутствие в этом доме заставляет его забываться. Мне стало интересно, как же выглядит эта орочья красотка, если мужчина, имеющий уже пять жен и явно не обделенный вниманием прекрасного пола, так стремится заполучить шестую. Но показывать нам свою семью Шуграт не собирался, так что любопытству моему суждено помереть неутоленным.
К моему глубокому удовлетворению, дипломатам удалось решить все вопросы, так что отъезду с утра ничего не препятствовало. Перед сном я вышел во двор посмотреть, как там устроились сопровождающие. Командир тут же подошел ко мне.
– Ваше Высочество, здесь такое дело. Дедок к нам местный с просьбой обратился. Просит разрешения, чтобы к нашей группе присоединился сирота. Хочет перебраться к родственникам в Туране, а одному по Степи ехать нельзя. На орка парнишка мало похож, еще пристрелят. – Он кивнул в сторону забора, где и сидел обсуждаемый, бедно одетый юноша, действительно мало похожий на местных жителей и глядящий на нас с огромной надеждой. – Я согласия не давал, сказал, вас спрошу.
Я равнодушно отвел взгляд от полуорка. Зачем нам брать на себя дополнительные обязательства? Нам хватает проблем и без доставок нищих к границе.
– К чему он нам?
– Я подумал, может, он будет более разговорчив, чем наши орки из сопровождения, – понизил голос мой подчиненный. – Вам же так и не удалось