«Cтарые морские волки» и другие рассказы. Николай ГромобойЧитать онлайн книгу.
несколько десятков домов. Больше всего поразило Джона то, что это были именно деревянные дома, а не хижины дикарей. В селении было много вооружённых людей – как мужчин, так и женщин. Встречались и дети, но их было намного меньше. Все они были одеты по-разному, но всех их отличало наличие оружия и рубашки красного цвета.
Боцман огляделся вокруг. Наличие одинаковых красных рубах вызывало мысль о какой-то религиозной общине, но против этого говорили открытые, смелые взгляды этих людей. Дойдя до центра посёлка, они увидели длинные столы под навесом. Густав пригласил их сесть.
– Давайте пообедаем на свежем воздухе. Погода стоит замечательная, – он посмотрел на безоблачное синее небо.
Обед был превосходным, конечно, не с точки зрения лондонского аристократа, а с точки зрения бывалого моряка. На столе была жареная рыба, масса различных фруктов, а также, к удивлению Джона, прекрасный восточный плов и итальянское вино.
– Зачем вы приехали? – спросил Густав, когда они закончили с обедом.
– Мы шли в африканский порт, чтоб пополнить продовольствие и запастись свежей водой, и вдруг увидели ваш остров и решили разведать его.
– Воды мы можем вам дать сколько угодно, с продовольствием у нас сложнее; судя по размеру вашего корабля, мы можем дать вам продовольствия на неделю.
– А можно спросить, кто вы все? – сказал Джон.
Густав усмехнулся:
– Я мог бы вам ответить на этот вопрос правдиво, если вы правдиво ответили бы, какова цель вашей экспедиции. Ведь ваш корабль не прогулочная яхта, и на купцов вы не похожи.
– Понимаете, Густав, ответить вам я не имею права, но имею право пригласить вас и ваших друзей на корабль.
– Хорошо, но сначала мне надо уладить несколько дел.
Через полчаса Густав и пятеро его друзей, среди которых были две женщины, отправились к вельботам. Кристофер тоже недавно подошёл к ним, и, судя по его раскрасневшемуся лицу и весёлому гомону его отряда, а также по тому, что он ничуть не удивился, увидев незнакомцев, он где-то попал на такое же гостеприимство. Все вместе они отправились на корабль. На корабле, к их удивлению, царила тревога.
– Что случилось? – спросил Кристофер у Климента.
– А вон, посмотри с другого борта…
Примерно в миле от них стоял корабль. Это была не «Чёрная акула», и хотя боевая тревога на нём не была объявлена, то есть пушечные порты были закрыты, но наличие двадцати шести пушек с каждого борта внушало сильное беспокойство.
Климент велел артиллеристам приготовиться, но портов не открывать. Видя царящее на корабле беспокойство, Густав слегка улыбнулся и, подойдя к Клименту, сказал:
– Не волнуйтесь, капитан, этот корабль не причинит вам вреда, это просто небольшая наша страховка.
Тут же беспокойство улеглось, Густава и его друзей познакомили с дамами и с офицерами, пригласив на почётный ужин. Гостей больше удивил не выбор блюд, а то, что на ужине кроме офицеров были и матросы, свободные от вахты. После ужина Марфа, капитаны, боцман и Густав с друзьями уединились для беседы.