Проклятие забытого города. Алекс АстерЧитать онлайн книгу.
он, но не сказал.
Касика Луна сглотнула.
– Этим займусь я, – сказала она и крепко обняла сына. – Хотелось бы мне сделать больше, чтобы защитить тебя. Хотелось бы сделать больше прямо сейчас.
Неподалёку Мельда обнимала свою маму. Должно быть, она пришла, хватившись дочери. Родители Энгля, учёные, были далеко отсюда – работали в Алебастровых Пещерах.
Тор в последний раз вдохнул запах корицы – запах дома, – зная, что теперь не скоро вернётся к маме.
– Ты сделала всё правильно, – сказал он. Тор отстранился и попытался улыбнуться. – Это я загадал плохое желание.
Она взяла его за руку и нажала ногтем на ладонь. Не на линию жизни, а на шрам, оставленный Ночной Ведьмой.
– Я могу отпустить тебя только потому, что знаю, кто ты. И какими силами теперь владеешь. – Касика Луна вздрогнула. – Ты сильный, Тор; всегда был сильным. Не дай этой новой части изменить тебя.
Тор снова обнял маму. Она подозвала Энгля и обняла и его.
– Приглядывайте друг за другом, вы трое, – сказала она, обращаясь к Мельде, Энглю и Тору. Потом она посмотрела на Веспер и кивнула – она не знала, можно ли ей доверять, но выбора не оставалось.
Тор сжал мамину руку. А потом повернулся к морю.
Они вошли по колено в океанские воды, потом Веспер бросила маленький кораблик в волны. Повинуясь указаниям её руки, он принял ровно такой размер, чтобы они смогли все в него забраться. А потом, чем дальше они отходили от берега, тем больше он становился. Тор крепко держался за переборку, а корабль всё расширялся прямо вокруг них. Когда они ушли так далеко в море, что мама превратилась в далёкую маленькую фигурку, корабль раскрылся словно цветок, подняв тучу брызг, и их всех подбросило в воздух. Тор отпустил переборку, и его отбросило в самый центр палубы. Деревянные доски становились всё длиннее и длиннее, а борта расходились всё дальше. Лишь когда вода стала тёмно-синей, корабль принял свою истинную форму, с фигурой русалки на носу.
Тор, пошатываясь, поднялся, разглядывая корабль. Устойчивый как суша, но текучий как море. Мальчик хотел осмотреть каждый его дюйм, но сейчас на это не было времени. Тор прошёл к носу, чувствуя запах солёной воды; ветер завывал в ушах, развевая волосы.
Корабли из дыма и костей были уже так близко, что он видел их пассажиров. Энгль был прав. Команда выглядела почти неотличимо от самогó костяного судна – лишь небольшие участки их тел были покрыты кожей. Какой-то человек ухмыльнулся Тору; у него сохранилась лишь половина губ и четверть зубов.
– Тор. – Мельда встала с одной стороны от него, Энгль – с другой.
Он кивнул.
– Знаю.
Они дрейфовали всё ближе. Ветер всё так же развевал их волосы, а солёная вода щекотала ноздри.
– Тор.
– Ещё чуть ближе.
Они направлялись прямо к флагманскому кораблю, чудовищному судну с призрачной носовой фигурой акулы с разинутой пастью, обнажавшей ряды острых зубов.
Зубы становились всё больше и больше… и всё ближе.
– Тор!
Он размахнулся