Последняя фреска. Ярослав КудлачЧитать онлайн книгу.
нужно отправить в застенки святой инквизиции. Пусть попробуют на своих задах другое кресло, с помощью которого стражи Бога истинного столь умело развязывают языки еретикам.
Фон Веннинген запустил руку в груду свитков на столе. Вытащил один, развернул. Преподать урок самоуверенным строгалям необходимо, но каким образом? Ни в ереси, ни в нарушении благочестия их обвинить нельзя. Кроме того, ремесленные цеха Базеля сильны и своих людей защищают надёжно. Не епископат, а город мастеров какой-то.
Йоханн фон Веннинген вздохнул и углубился в непростое занятие: вычитку доносов смиренных служителей церкви друг на дружку. Такое дело следовало бы поручить секретарю, но его преосвященство предпочитал всё узнавать из первоисточников.
Послышалось осторожное постукивание, скрипнула дверь, и в щель просунулся длинный унылый нос, принадлежавший слуге:
– Виноват, ваше преосвященство, там к вашей милости явился какой-то купец. Прикажете просить?
Фон Веннинген отмахнулся.
– Мне некогда, – заявил он, не отрываясь от свитка. – Пусть придёт послезавтра до полудня.
– Он утверждает, что прибыл издалека и хочет видеть вас по неотложному делу…
Епископ нахмурил брови и грозно сверкнул глазами на слугу:
– Мне и без купцов хлопот довольно. Скажи, чтобы обращался в совет, в ратушу. Нечего тут делать представителям гильдий. Ступай!
Слуга испарился, а фон Веннинген развернул следующий свиток. Но не успел он прочитать и нескольких строк, как в дверь снова просунулся дрожащий от ужаса нос.
– Что там ещё? – рявкнул рассерженный старец.
– Па-па-прастите, – заикаясь, выговорил слуга, – он велел пхе-передать, что его имя Андреас Окс и он должен…
Епископ вскочил с неподобающей возрасту и сану резвостью.
– Как? – загремел он. – Андреас Окс вернулся? Что же ты молчал? Сейчас же зови!
Слуга умчался. Фон Веннинген взял посох, вышел из-за стола и принял соответствующую должности позу. Через минуту раздались бухающие шаги, сопровождаемые лязгом шпор, и в зал вошёл высокий, широкоплечий мужчина, одетый в запылённое дорожное платье. На поясе висел короткий меч в видавших виды ножнах, голову покрывал некогда дорогой, а ныне истрёпанный шаперон. Вид гостя говорил о проделанном дальнем пути, но на круглом румяном лице не было заметно и следа усталости. Чёрная борода раздвинулась, сверкнули ослепительно белые зубы, и странник оказался у ног епископа.
– Андреас, друг мой, – сказал фон Веннинген, отечески улыбаясь.
– Ваше преосвященство! – гость приник к протянутой руке с драгоценным перстнем на указательном пальце.
– Ну, хватит, – епископ высвободил руку и жестом велел гостю встать.
Тот вскочил, сорвал головной убор и зашвырнул в угол. Епископ нисколько не разгневался на такую вольность, а добродушно указал на стул. Путешественник с удовольствием рухнул на сиденье. Фон Веннинген пристально рассматривал отдувавшегося купца.
– Вернулся, – произнёс наконец епископ базельский. –