Опасное положение. Лиза ГарднерЧитать онлайн книгу.
Кэп достал мобильный, открыл карту Нью-Гэмпшира и сопоставил координаты GPS-маяка с расположением ближайшего полицейского участка. Тесса не ожидала от детектива таких решительных действий. Не спрашивая разрешения ФБР, он сделал, возможно, последний, но эффективный шаг в качестве ведущего следователя: позвонил нью-гэмпширскому шерифу, быстро ввел его в курс дела и попросил проверить местность, откуда шел сигнал. Федералам такой перехват инициативы точно бы не понравился.
Тесса решила, что самое время уйти.
Все, что нужно, она увидела. Особняк Денби контролировала бостонская полиция. На севере к предполагаемому местонахождению жертв направились местные копы. Ей туда ехать не резон. Оставалось ответить на главный вопрос: у кого был мотив похитить или причинить вред этой семье?
И не пора ли поближе познакомиться с новым клиентом – «Денби констракшн»?
Глава 10
Уайетт Фостер был копом и по совместительству столяром. Или столяром – и по совместительству копом. Он и сам не знал. Во время постоянных бюджетных кризисов в северном Нью-Гэмпшире за охрану правопорядка платили так, что для большинства полицейских вторая работа стала необходимостью. Кто-то шел в спортивные судьи, кто-то по выходным заправлял барной стойкой, а он столярничал.
В то ноябрьское субботнее утро стояла солнечная морозная погода. Уайетт разглядывал старые сосновые доски, которые когда-то были соседским сараем, и думал, что бы из них сделать: простые книжные полки или кухонный стол со скамейками? А может, буфет? За них давали неплохие деньги. Да, вот на буфет и пустить дерево, решил он и уже потянулся за первой доской, когда загудел пейджер.
Уайетту было слегка за сорок, и его коротко остриженные каштановые волосы пестрели сединой. В окружном управлении шерифа он служил последние двадцать лет. Сначала в качестве помощника, потом детектива, а теперь – сержанта, руководящего следственным отделом. Лучшим в должности сержанта был график: с понедельника по пятницу, с восьми до четырех. Хоть какой-то порядок на работе, где никогда не знаешь, чего ждать.
Разумеется, как и все окружные полицейские, он пару раз в неделю выходил на ночное дежурство. Даже в нью-гэмпширской глухомани было с чем разбираться: наркотики, пьянство, бытовое насилие, растрата. В последнее время, к сожалению, участились убийства. Одного зарубили топором. Другой свел счеты с начальством, прихватив на фабрику арбалет. Еще несколько смертей было по вине водителей, в том числе одной восьмидесятилетней старушки, которая клялась, что нечаянно переехала своего восьмидесятипятилетнего мужа. Все три раза. Выяснилось, что он изменял ей с семидесятилетней соседкой. «Флюха», – заявила жена, забывшая вставить зубы перед «нечаянным» убийством.
В общем, скучать не приходилось, и Уайетт был доволен. Спокойный по натуре, он любил головоломки и справедливость. Вдобавок ему нравилось работать с людьми: допрашивать, арестовывать. Люди не переставали удивлять.