Опасное положение. Лиза ГарднерЧитать онлайн книгу.
уже ждал в «Старбаксе». Тесса узнала его сразу. Поза и одежда выдавали строителя с головой. На нем были старые джинсы, клетчатая рубашка с закатанными рукавами поверх белой футболки и потертые рабочие ботинки со следами грязи на толстой подошве. Черные волосы были острижены коротко, и из-под воротника виднелись кольца синей татуировки, говорившие о военном прошлом. Коренастый, с мускулистыми руками, Крис сидел, откинувшись на спинку деревянного стула и выставив ноги вперед.
Он оценивал вошедшую посетительницу так же откровенно, как и она его, что было неудивительно. Униформа видела униформу издалека. И если Тесса угадала в нем бывшего военного, то он уж точно угадал в ней бывшего копа. Внутренний радар подсказывал обоим держаться настороже.
Несмотря на субботний полдень, в «Старбаксе» сидело немало народа, заправляясь латте и выпечкой. Тесса, не торопясь, пересекла зал. Вряд ли ее звонок оторвал Криса от работы. Строители и военные вкалывали как прóклятые, но и развлекались по полной. Скорее всего, она вытащила Криса из постели, где он отсыпался после пятничной ночи. А еще вероятней, из чьей-то постели. Поэтому на нем и была рабочая одежда и ботинки – больше надеть на непредвиденную встречу оказалось нечего.
Он не отводил взгляда, смотрел Тессе в глаза, и в уголках его губ играла улыбка. Смело, подумала Тесса, для того, кто еще пах духами другой женщины.
И в какой-то степени лестно. На таких, как Тесса, особого внимания не обращали. Обычно она держалась строго, готовая к подвоху, и избегала пустой болтовни. Кроме того, после событий двухлетней давности… Иногда утром она не узнавала себя в зеркале. Не было больше ни блеска в голубых глазах, ни тени радости на лице. В метро люди ее сторонились.
Тесса убеждала себя, что в крутом характере нет ничего плохого, однако бывали дни, когда хотелось выть волком. После смерти мужа она жила отстраненно. Если бы не любовь и компания дочери, Тесса чувствовала бы себя совсем одиноко, поэтому она была вдвойне благодарна Софи, но в то же время беспокоилась, что их замкнутый союз вреден для обеих. Софи должна вырасти и уйти своей дорогой, а Тесса – отпустить.
Она подошла к двухместному столику. В залитом солнцем кафе было жарко, пистолет остался в бардачке, так что она сняла пальто, неторопливо повесила его на спинку стула и села.
Ни один из них пока не сказал ни слова. Крис Лопес улыбнулся шире.
– Как ее зовут? – спросила наконец Тесса.
Улыбка исчезла с его лица.
– Кого?
– Женщину, с которой вы провели ночь. Или вы обходитесь без имен?
Крис помрачнел. Его веселости как ни бывало.
– Тесса Леони. Я по поводу семьи Денби.
– Раньше в полиции работали, – сказал Лопес несколько сердито и пожал протянутую руку. – Патрульным копом. Собственного мужа застрелили.
– По версии обвинения, – привычно поправила она.
– Чего больше не хватает? Униформы, ствола или уродливой машины?
– Беспроблемной парковки. Расскажите лучше, чем вы занимаетесь в «Денби констракшн».
Основные