Эротические рассказы

Борьба за наследство. Андрей ПрохоренкоЧитать онлайн книгу.

Борьба за наследство - Андрей Прохоренко


Скачать книгу
и выступами скал, поднимающимися из-под воды. Причудливые каменные переходы спускаются с холмов и близлежащих утесов в воду, уходя на дно, а кое-где пересекают водоем, как мосты. Причем растения на них самых разнообразных видов и форм.

      Окрестности озера являются привычной средой обитания для огромного количества животных, птиц и массы насекомых, встречающихся только в здешних местах, а по центру озера торчит утес-клык, с которого льется вниз вода. Все вокруг в какой-то туманной дымке, проходя через которую, лучи образуют нечто похожее на радугу, но более сложное сияние и соцветие, которое сразу трудно описать словами. В воздухе над озером, как будто в невесомости, летают водные шары. В них живут рыбы, которые, если им не нравится что-то, прикладывают усилия и выпрыгивают из воды, окунаясь в воды Чиная. И то, я всего лишь вскользь описываю происходящее, избегая излишних подробностей.

      Роу, видя мое удивление, дал нам минуту на то, чтобы с высоты посмотреть на пейзаж, а потом повел нас на противоположный берег озера. Там было несколько впадин, залитых водой, которые не соединялись с озером. Мы могли бы совершить телепортацию и не нагружать ноги, но Роу был категорически против такого перемещения, поскольку мы могли выдать себя. Пришлось обходить. С грузом идти не очень-то приятно, особенно, когда его много, но ничего не поделаешь. Самое интересное началось тогда, когда группа подошла к впадине, залитой кристально чистой водой, по поверхности которой пробегала едва заметна зыбь. Роу разрешил нам снять поклажу и немного передохнуть. К нему сразу же подошел Уонис. Роу ему что-то быстро рассказал, после чего, обращаясь к нам, произнес:

      – Вот мы и дома. Перед вами Эсинай, – указал он на озерцо, на берегу которого мы стояли.

      Смысл сказанных Роу слов начал доходить до меня только тогда, когда уровень воды в водоеме резко понизился. Складывалось такое впечатление, что кто-то или что-то откачивает воду, причем так быстро, что на наших глазах камни, находившиеся под водой на расстоянии джаса от поверхности, теперь оказались над поверхностью воды, которая продолжала стремительно убывать. Только когда уровень воды снизился на три с половиной джаса, а под одной из скал проявился провал прохода, вода остановилась.

      – Нам сюда, – указал Роу на открывшийся проход в одной из стен водоема.

      – Ловко придумано, – отозвался Уонис. – Только чувствую я, что тебе кто-то помогает…

      – Мы в здешних местах давно обосновались с моим старым другом, – усмехнувшись, произнес Роу. – Вот только я его покинул. Не знаю, узнает ли меня давний приятель.

      – Что за приятель… – только и успел спросить Уонис, как замолчал, обернувшись к озеру Чинай.

      Из него в это время торчала голова неизвестного животного. На нас, не мигая, смотрели два больших глаза.

      – Мэолак – мой давний друг, – заметил Роу, взглядом показывая на существо, силуэт которого в это время бесшумно вырастал из воды. – Уберите оружие. Мэо не любит, когда его пугают. Он рассматривает


Скачать книгу
Яндекс.Метрика