Раковина Авиллы. Владимир ЧерепкинЧитать онлайн книгу.
произнесла: – А вот и наш друг Кар, – видишь фонтан над водой, – он плывет нам навстречу – и несколько двинулась вперёд, приподняв над водой голову.
Мальчик в радостном возбуждении стал ждать встречи со своим возможным спасителем.
Через пару минут Кар неожиданно исчез под водой, но очень скоро появился довольно близко. Огромной угловатой головой он резал накатываемые навстречу ему волны, очень быстро приближаясь к нашей компании, и через считанные минуты поравнялся с ней. По началу Артёма несколько смутила его необычная, не столь обтекаемая как у прочих китов, форма и очень грозный от этого вид, но встретив очень добрый взгляд этого животного, мальчик проникся к нему большим уважением.
Узнав же о причинах прибытия гостей, кашалот, к немалому сожалению океанского пленника, посетовал, что задача эта чрезвычайно сложная, можно сказать, невыполнимая, но пообещал сделать всё, что будет в его силах.
– Я доставлю тебя к логову Авиллы, – сказал он, несколько подумав, – помогу освоиться на глубине, в нужный момент завяжу драку с кальмаром, а остальное дело за тобой, – проникай в это логово, действуй там по обстоятельствам. Постарайся найти там себе союзников, – у Авиллы много пленников с земли, да и многие тамошние обитатели ею недовольны, положись на их помощь, без этого удачи тебе не видать…
Весь день и весь вечер Кар с Артёмом двигались в зоне тропических вод. Поздним вечером, когда воду и свет вокруг стала окутывать мгла, Артём начал замечать впереди редкие небольшие вспышки.
Ночью море вовсе засверкало искрами, мириадами трепещущих огоньков. Иногда для чего-то Кар ненадолго уходил под воду. И тогда глазам мальчика представлялось ещё более внушительное зрелище, словно бы танцующих и пляшущих огоньков. У Артёма от удивления и восхищения захватывало дух.
– Что это такое? – с изумлением спросил он у кашалота.
– Светящиеся анчоусы, – ответил Кар, – они живут глубоко, но некоторые поднимаются и на поверхность. Там ещё увидишь их на большой глубине, – добавил он одновременно и с восторгом и с грустью. Кстати, возьми себе одного анчоуса, вон того, – самого яркого, он там пригодится на глубине. Мальчик подхватил приблизившуюся искорку, с любопытством осмотрел удивительную рыбину и сунул за пазуху. Кашалот многозначительно вздохнул, больше с грустью, нежели с восхищением. На Артёма тоже повеяло той самой грустью.
Правда, иногда Кар оживлённо рассказывал и о других морских обитателях, что возможно встретятся мальчику в его опасном пути, но, в общем-то, дорога казалась ему довольно скучной и утомительной…
Наконец вдали обозначилась полоска зари. Небо и волны в той стороне постепенно окрашивались алым цветом. Это несколько отвело от начавшейся было тревоги, нашего юного странника.
– Давай я тебе местных донных существ покажу, – сказал Кар и устремился вниз. Вон, видишь, тёмные с длинными иглами, шары на дне, – это морские ежи.