День, когда я упала в сказку. Бен МиллерЧитать онлайн книгу.
увидела, что прямо под ней стоит большущий стол, уставленный подносами со сладкими пирожками. «Кто-нибудь должен тут быть, – подумала Лана. – Они выглядят так, будто их только что достали из духовки».
Но пирожки были только началом. Лана рассматривала кухню, а та, казалось, просто лопалась от еды: тут и жареная баранина с розмарином, и свежевыпеченные пироги с блестящей маслянистой корочкой, и напичканные фруктами аппетитные желе, и кремовые трубочки, приправленные повидлом, и гора мягчайших и нежнейших сэндвичей с ветчиной.
Лана спустила одну ногу с полки буфета. Высоковато.
– Кто-нибудь может мне помочь? – громко спросила она.
Вокруг было очень тихо и спокойно. Лана была уверена: что-то в этом не так. Руку стало покалывать, она подняла рукав. Мурашки.
– Эй! – опять позвала Лана уже осторожнее.
Ей не оставалось ничего другого, как попытаться спуститься самой. Она легла, перевернулась на живот и свесила ноги, чтобы опустить их на стол.
Во всяком случае таков был её план действий. Если тихонько подталкиваться, поворачиваться и покачиваться, то ногами можно достать до стола. Она свесилась чуть ниже, потом ещё и слишком поздно поняла, что на буфете её осталось меньше, чем внизу, а в следующее мгновение, сорвавшись, она тяжело плюхнулась прямо в горку обжигающе горячих пирожков с повидлом.
– Ой! Ай! Уфф! – пыхтела Лана, спрыгивая со стола и быстро стряхивая с себя прилипчивые пирожки с повидлом.
И тут сердце у неё ёкнуло. Только здесь, на полу, она увидела, что в кухонной стене была глубокая ниша, а там спиной к ней сидели повар и поварёнок. И они были неподвижны. Несмотря на шум, который она подняла, они даже не пошевелились.
– Здравствуйте! – вежливо поздоровалась Лана. – Я вас не заметила.
Никто не шелохнулся.
– Я свалилась в люк, – Лана предприняла ещё одну попытку и подошла поближе. – Там, в супермаркете.
Стоп. Стоя рядом, Лана увидела, что оба спят. Повар обмяк в кресле, а поварёнок спал у огня, хотя и тот, казалось, замер.
Собравшись с духом, Лана подошла и тихонько потрясла повара за плечо.
– Извините, куда я попала?
Однако повар и не думал просыпаться, так что Лана попробовала разбудить поварёнка. Но оба спали беспробудным сном.
Лана нервно сглотнула. Где она?
Её взгляд упал на часы на стене. Они стояли.
И Лана вдруг вспомнила о папе! Он ведь ждёт её на кассе. Куда бы она ни попала, ей нельзя здесь задерживаться, ведь она уже провинилась тем, что подложила сладости в тележку… Но, с другой стороны, это место такое заманчивое, что нельзя уходить, не обследовав его хоть немножко…
Лана осмотрелась. Песок в песочных часах на буфете остановился посередине, а языки пламени в очаге застыли, как лепестки гигантского цветка. Возле раковины что-то блеснуло, и Лана подошла посмотреть. Ну да, капля воды, упав из крана, зависла в воздухе, не долетев до сливного отверстия.
А что там на полу? Лана подкралась – и у неё дыхание перехватило от изумления. Коричневый мышонок