«Уолдо», «Неприятная профессия Джонатана Хога» и другие истории. Роберт ХайнлайнЧитать онлайн книгу.
впервые раскрыл рот главный инженер по городским поставкам Страйбел:
– Если пойдут аварии по городским энергоприемникам, ты ведь знаешь, где я окажусь?
– Где? Шестым нищим справа?
– Вряд ли. Я буду висельник номер один. Меня просто линчуют.
– Но энергоподача в города от аварий застрахована. У вас там полно предохранителей и параллельных линий.
– Примерно так же застрахованы и декальбы. Ни больше ни меньше. А представьте себе седьмой подземный этаж Питтсбурга, когда там вырубится освещение. Впрочем, лучше не представляйте.
Доктор Граймс протиснулся сквозь верхний люк своего подземного дома, глянул на оповеститель и убедился, что в его отсутствие в дом забрался гость. Кто-то из очень хороших знакомых, поскольку знает код замка, отметил доктор с некоторым оживлением, загромыхал вниз по лестнице, стараясь легче ступать на больную ногу, и вошел к себе в приемную.
– Док, привет!
Когда дверь распахнулась, Джеймс Стивенс встал с кресла и двинулся навстречу хозяину.
– Здоров, Джеймс. Налей себе чего-нибудь. Ах, уже налил? Ну тогда налей мне.
– Есть такое дело.
Пока гость справлялся с поручением, Граймс избавился от своего допотопного пальто до пят и швырнул его в сторону вешалки. Пальто тяжко бухнулось на пол, куда более тяжко, чем можно было ожидать по внешнему виду, несмотря на солидные размеры. И глухо лязгнуло.
А Граймс, согнувшись в три погибели, взялся снимать объемистые штаны, такие же увесистые, как и пальто. Под ними оказалось обычное иссиня-черное рабочее трико. Этот стиль ему совсем не подходил. Существу, не искушенному в человеческой культуре одежды, скажем гипотетическому жителю Антареса, этот стиль мог показаться вульгарным или даже безобразным. В этом трико доктор походил на старого жирного жука-навозника.
Джеймс Стивенс оставил без внимания трико, но на сброшенную одежду глянул с неодобрением.
– Все еще таскаете эти дурацкие доспехи, – не удержался он от комментария.
– А как же!
– Док, не доведет вас до добра эта хренация. Только здоровье себе портите.
– Без нее быстрей испорчу.
– Не надо. Я только в лаборатории доспехи ношу, а больше нигде. И как видите, на здоровье не жалуюсь.
– И зря.
Граймс подошел к табуретке, на которую пересел Стивенс, и скомандовал:
– А ну ногу на ногу!
И чуть только Стивенс исполнил приказ, ребром ладони резко ткнул гостя под коленную чашечку. Сработало еле-еле.
– Паршиво, – отметил Граймс, оттянул гостю веко и глянул на глазное яблоко. Покачал головой и изрек: – Дрянь дело.
Стивенс досадливо отстранился:
– Со мной все тип-топ. И речь не обо мне, а о вас.
– Это в каком же смысле?
– А в таком. Холера вас забери, док, вы же репутацию теряете. Послушали бы, что о вас болтают.
Граймс кивнул:
– Слышал, и не раз. Мол, бедняга Гэс Граймс на старости лет маленько того. Зря волнуешься по этому поводу. Я всю жизнь как ходил не в ногу со всеми, так и хожу. А вот у тебя с коэффициентом