Красная помада. Мика ВарбулайненЧитать онлайн книгу.
чем она помогла, это тем, что дала оперативникам телефон своей знакомой, которая порекомендовала ей эту чтицу. Корешков записал номер.
Все сотрудники толпились у двери кабинета. Когда вышла Марго, все обступили её.
– Что ты там так долго? – спросила Татьяна Васильевна.
Марго пожала плечами. – Он думал, что я хорошо знакома с ней, – она махнула рукой в сторону читального зала. – А я что? Так же, как и все, только вчера её увидела впервые.
Из кабинета вышел Корешков. К нему тут же подошёл криминалист и что-то тихо сказал на ухо. Следователь удивлённо поднял брови.
– Ах вот как! – воскликнул он. – Шерсть?
Он посмотрел на всех и сказал:
– Попрошу всех не расходиться. Мне нужно осмотреть вашу одежду. Верхнюю одежду.
Никто ничего не понял, но все послушно отправились за верхней одеждой. Криминалист внимательно осмотрел каждую вещь. Он покачал головой и опять что-то сказал тихо Корешкову. Тот окинул всех взглядом и спросил:
– А носит ли кто из вас какие-нибудь мохнатые шерстяные коричневые кофты? Или, может, у кого пальто есть коричневое? Типа плюшевого.
Все снова переглянулись и пожали плечами. Настя вспомнила, что коричневое пальто есть у Зинаиды Мартыновны. Но оно драповое.
– Так, понятно, – задумчиво сказал Корешков. – Вася! – позвал он своего помощника. – Пройдись-ка по квартирам с чёрного хода. Может, всё же, кто-то что-нибудь видел необычное? Ну, в общем, поспрашай. Сегодня ночью или утром, не было ли какого шума на лестнице или ещё чего?
В этот момент Наталья встала со стула, и опер заметил, что на спинке висит коричневый пушистый шарф.
– Ну-ка, ну-ка… – задумчиво сказал он. – Иван Андреевич, – позвал он криминалиста, – проверьте-ка этот шарфик. – Он снял со спинки шарф и отдал его криминалисту.
Наталья Николаевна, обычно спокойная и тихая, заметно занервничала. – Зачем вам мой шарф? – спросила она. – Я его только сегодня надела. Потому что холодно стало. Какое он имеет отношение?..
На что Иван Андреевич сказал, что шарф они изымают для экспертизы и, что вернут его в целости и сохранности.
– Но мне же холодно будет… – попыталась возразить Наталья.
Корешков посмотрел на неё долгим взглядом, снял с шеи свой шарф и протянул ей: – Вот, возьмите пока мой. Потом вернёте.
Наталья недовольно дёрнула плечом и отказалась от шарфа опера.
– Не надо, – сказала она. – Перетерплю один день. А дома у меня полно других.
На этом их разговор и завершился.
Потом Корешков осведомился насчёт видеокамер – установили ли? Узнав, что – да, камеры в библиотеке теперь есть, он попросил показать ему записи за вчерашний день и сегодняшнее утро.
Максим Сергеевич сообщил, что вообще-то камерами у них заведует Пётр. Но он ещё не пришёл. Опер насторожился.
– Почему не пришёл?
– Не знаю пока, – сказал Максим