Эротические рассказы

Тайна магов. Екатерина ГерасимоваЧитать онлайн книгу.

Тайна магов - Екатерина Герасимова


Скачать книгу
Галия! Скорее накрывай стол! Гости с нами поужинают, – обратился к ней Орландо. – И ты же помнишь старого доброго Цирелия?

      Скромно поздоровавшись, женщина вышла из комнаты. Друзья присели за большой деревянный стол. Вильена с Рэем на одну длинную скамью с одной стороны, Цирелий с Орландо – на деревянные стулья с другой, напротив них.

      – Куда вы направляетесь теперь? – спросил Орландо.

      – На север, в Шагнор. Но моя лошадь устала, да и нам всем не мешало бы отдохнуть, – ответил Цирелий и, уже обращаясь к Вильене с Рэем, пояснил: – Орландо мой друг и сын моего покойного лучшего друга. Его отец тоже был торговцем. Но его убили разбойники. Давно это было…

      В комнату вошла Галия с подносом в руках. Она поставила перед ними по чаше, а в середину – большой чугунный котёл.

      – Прошу прощения, гости, за столь скромный ужин, – замялся Орландо. – Боюсь, в этом году совсем тяжко пришлось с запасами провизии на зиму. Да и с деньгами сейчас сложно. Мой сынишка приболел, и его лечение дорого обходится… Но всё же Галия просто замечательно готовит и простую похлёбку. Думаю, вам понравится! Вильене и вправду понравилось, она даже подумала, что и во дворце было бы здорово такое приготовить. Рэю тоже еда пришлась по душе. Но сам Орландо отчего-то ел мало. Он долго ковырял ложкой в тарелке, а потом будто взорвался – внезапно вскочил и сильно ударил кулаком по столу, отчего сильно разбрызгалась еда из чаш. Гости испуганно взглянули на него.

      – О боги! Простите. Я не хотел… Извините, что не сдержался. Не знаю, что на меня нашло. – Орландо потерянно сидел, опершись локтями на край стола, потирая виски.

      – Прошли те времена, друзья, когда мы с семьёй могли жить безбедно… – устало закрыл глаза он. – Мы ведь очень хорошо жили до появления этих разбойников, болезни сына и до всех этих прочих неудач. Ну не стану вам докучать. Это всё не ваше дело. Но водная похлёбка… Я могу предложить дорогим гостям только водную похлёбку! Как же это всё так случилось? Звание моё… Да что ж, извините, друзья. – Орландо устало улыбнулся. – Вам, должно быть, опротивело слушать нытьё о чужих проблемах?

      – Сынок, поверь мне, ведь всё не так уж и плохо! – попытался утешить хозяина Цирелий. – Ты ещё молод, у тебя вся жизнь впереди. Я ведь обещал твоему отцу, что всегда помогу тебе. Я не знал, что ваши с Галией дела идут так плохо… – Цирелий встал и дружелюбно похлопал Орландо по плечу.

      – Вы уж не обессудьте, что стали свидетелями этакой сцены, – улыбнулся он Вильене и Рэю. – Видимо, это судьба была мне здесь оказаться! Я помогу тебе, сынок, всем чем могу. Правда, ещё совсем недавно у меня было во много раз больше всего… Но трудности решать лучше вместе. Всё! Я решил. Останусь здесь с тобой и Галией на некоторое время, Орландо. И спорить не смей! Пойдут дела в гору, вот увидишь!

      Вильена и Рэй переглянулись, и оба расплылись в широкой ироничной улыбке. Повезло же кому-то с чудесным восстановлением семьи, нечего сказать. Орландо, вздохнув, молча обнял Цирелия и с кислым видом отлучился сообщить новости жене,


Скачать книгу
Яндекс.Метрика