Все дьяволы здесь. Луиза ПенниЧитать онлайн книгу.
которые принадлежали друзьям ее семьи.
Все это произносилось веселым тоном, скрашивая впечатление от сказанного. И одновременно опрощая его.
Теперь они с Рейн-Мари, выйдя из Маре, прошли по Аркольскому мосту и остановились посмотреть на реставрационные работы в Нотр-Даме.
Сколько времени уходит на то, чтобы построить что-то, и как быстро оно может быть уничтожено?
Взгляд. Резкое слово. Минута отвлечения. Искра.
В больнице Отель-Дьё они поднялись на лифте в отделение интенсивной терапии.
Арман назвался, предъявил свой паспорт и сказал:
– Мы хотим увидеть Стивена Горовица.
– Доктор просила поговорить сначала с ней, – сказала медсестра.
– Конечно.
Их провели в отдельную приемную. Очень быстро появилась доктор.
– Monsieur et Madame Gamache? – Она пригласила их сесть. – Вы ближайшая родня месье Горовица?
– Я его крестник. Мы были с ним, когда это случилось.
– В квебекской больничной карте вы названы его ближайшим родственником.
– И из этого следует, что вы можете сообщить нам о его состоянии.
– Да. И вы можете принимать медицинские решения. У него серьезная травма. Откровенно говоря, человек его лет не должен был бы выжить. У него, вероятно, сильный организм.
– Скорее, сильная воля, – заметила Рейн-Мари, и доктор улыбнулась.
– Это да, – согласилась она. – К несчастью, если бы для продолжения жизни требовалась только воля, большинство из нас жили бы вечно. – Несколько секунд она смотрела то на Гамаша, то на его жену. – Мы ввели его в медицинскую кому. Насколько нам известно, он не чувствует боли. Мы внимательно мониторим все его функции. Поскольку он пережил ночь, шансы на то, что он выживет, увеличились.
Арман отметил, что доктор сказала «выживет», а не «восстановится». И она подтвердила его подозрения:
– Вы должны подготовиться к принятию трудного решения.
Она взглянула в умные глаза Армана. Они были темно-карие, и она могла бы сказать, что этому человеку не раз приходилось принимать трудные решения. И самому испытывать боль. Это было отпечатано на его лице, и не только глубоким шрамом на виске.
Доктор видела такие раны прежде, когда работала в скорой помощи, и знала об их происхождении. Она посмотрела на него с бóльшим интересом.
Да, на этом лице оставила следы боль. Но теперь доктор заметила и другие морщины. Этот человек знал счастье.
А по тому, как они с женой легко держались за руки, они знали, что такое любовь.
Это порадовало ее. Любовь им понадобится.
– Мы можем его увидеть?
– Да, но только кто-то один и совсем ненадолго. Вы должны будете подписать кое-какие бумаги, и еще есть его личные вещи. Лучше вам забрать их, так они будут в большей сохранности.
– Я возьму вещи, – сказала Рейн-Мари, когда они встали. – А ты иди к Стивену.
– У двери в палату месье Горовица поставлен жандарм, – сказала доктор. – Насколько я поняла, есть подозрения, что это не несчастный случай.
– Да.
Они