Интеритум. Дмитрий Анатольевич ВасильевЧитать онлайн книгу.
знаю, – пожав плечами, призналась Хелен. Катрин тоже плохо владела английским языком, поэтому дать вразумительный ответ не смогла.
Через десять минут в ресторан вернулись Брайан с Патриком. Если первый был спокоен и сосредоточен, то Патрик, наоборот, весь кипел.
Он с остервенеем отодвинул стул и сел за столик.
– Представляете, устроили тут Содом и Гоморру! И это в двух днях пути от Эдема!
– Ты можешь внятно объяснить, что произошло?
– У них здесь, за стеной, половину первого этажа занимает публичный дом, – вмешался в диалог Брайан. – Причем на любой изысканный вкус!
– Как интересно, – стрельнув глазами в сторону разгоряченного Патрика, промурлыкала Хелен.
– Развращенный, Брайан, даже извращенный вкус, а не изысканный! – не услышав слов девушки, стал возмущаться Патрик. – Пег–хаус тут устроили, представляете?! Средневековье какое–то, дикая Азия!
– Что такое пег–хаус? – доктор испытующе вгляделся в красное от гнева лицо священника.
– Мерзость это, Эрих! – Патрик в бессильном жесте махнул ладонью. – Даже говорить об этом не хочу.
– Пег–хаусами раньше называли публичные дома в которых работали мальчики, – вместо Патрика ответил Брайан.
– А почему такое странное название? – в первый раз за все время беседы подала голос Катрин.
– Слово “peg” переводится как “колышек”. Смысл в том, что мальчикам–работникам этих публичных домов перед началом “работы” вставляли в… хм, анус колышек. Ну, чтобы клиенту потом было легче войти. Естественно, таких мальчиков звали пег–боями (peg–boy), то есть “мальчиками с колышком”.
– Фу, какая мерзость! – Катрин сморщилась в отвращении.
– Вот и я о том же! – тут же поддержал ее Патрик. – А этот старик Хасан, их владелец, говорит мне, чтобы я не лез не в свое дело. Эти мальчики не люди, а духи, которые живут в Преддверии и нечего все здесь мерять по земным меркам. Каков нахал, а?!
– Да уж, – Хелен хлопнула ладонями по столешнице. – В такой ситуации надо обязательно выпить и не возражайте мне.
***
Поздно вечером доктор возвращался в свой номер. Горничная Марта составила ему компанию, помогая нетрезвому гостю благополучно добраться до своей комнаты.
– М–мм–Марта– арта, – еле ворочая языком, произнес доктор. – Знаете–те, я ведь раньше, там–ам, гы! Никогда не употреблял спиртных напитков. А тут у вас такая мерзость, бр–р–р, и я выпил! Вот видите, что делает с человеком, ик–х, один бокал шампанского?!
– Господин, в Преддверии нет ничего такого, чего нет на земле! И пили вы не шампанское.
– Ну виски, киски ели из миски! Ха, я поэт, прикинь! – доктор осоловевшим взглядом посмотрел на спокойное лицо девушки и махнул рукой. – А, ничего ты не понимаешь в поэзии. Ну, не один бокал, а два–три–четыре–пять, вышла зайка погулять, вот такая она ять, гы.
– Вы смешной, господин, – Марта неестественно улыбнулась, фиксируя еле стоящего на ногах Эриха возле двери в номер. – Вам надо хорошенько выспаться, я слышала, как вы просили портье