Щенками их не разбирают. Инструкция по поиску своего женского счаcтья в сети. Екатерина МирошниченкоЧитать онлайн книгу.
на новом языке очень быстро!
Как и все языки, испанский по-своему сложен, но из положительных моментов могу выделить, что в нем очень много слов, похожих на английские. Плюс процесс обучения облегчается, когда не надо заморачиваться о порядке слов в предложении. Он может быть любым, как в русском языке. И сама по себе мелодика языка – очень красивая и эмоциональная, что не может не понравится.
Мы такие разные!
Они не снимают обувь, когда приходят с улицы, или ужинают в десять часов вечера, не понимают вкус борща и так далее. Все это глупости, поверьте! Каждая пара, каждая семья здесь – это прежде всего большой компромисс и желание пойти на уступки. Знаю очень много смешанных пар, где муж даже предупреждает на входе любого, кто хочет перешагнуть порог, что в доме принято разуваться. Или дарятся цветы на все праздники, как в России, потому что жена – русская и это ее традиции.
Нормальный, хороший мужчина он, что в России – адекватный, что в Испании! Есть индивидуальные особенности каждого конкретного человека и это не зависит от нации. Не надо фантазировать от незнания или от того, что миф про разницу в менталитетах, вас останавливает от первого шага, чтобы познакомиться с иностранцем.
Здесь есть прекрасные кавалеры, которые мечтают о семье, о рождении детей, которые крепко стоят на ногах и желают найти свою половинку. Конечно, как и в России, есть и такие, у которых происходит сбой в программе головного мозга или ниже, и они начинают выращивать кактусы на подоконнике, или читать комиксы рядом с мамой. Есть даже такие нелепости, и их немало, которые засматриваются на представителей своего же пола, но это не герои наших романов, ведь правда?
Неизвестное будущее
Последний страх, стоящий на пути к счастливому замужеству, – это опасения насчет своего будущего и ночная карусель в голове, которой мы, женщины, частенько страдаем: «Где я буду там работать?» или «На что я буду там жить»?
Очень важно, если вы еще этим не занимались, проанализировать свои знания и умения. Вряд ли вы сразу сможете найти работу по своей специальности и диплому, полученному в России. Но никто вам не мешает, если вы имеете опыт педагога и знаете французский язык, например, быть частным репетитором или продолжать заниматься бухгалтерским учетом на удаленке. Первое время, конечно, вам будет необходимо присмотреться и адаптироваться.
Сколько именно денег вам необходимо для этого первоначального периода, страховка, смена водительских прав, переводы документов и прочие расходы вы будете обсуждать со своим избранником если не сразу, то точно до переезда. Очень важно еще в процессе развития отношений начинать обговаривать ряд финансовых моментов, без которых вам будет просто не обойтись.
Рассчитывать на поддержку вашей второй половины – это нормально что для России, что для Испании. Любовь ведь – это только слова в шестнадцать лет. Во взрослой жизни любовь проявляется прежде