Последний выстрел за Богом!. Светлана СилантьеваЧитать онлайн книгу.
Та музыка нужна была для увеличения производительности труда. Звуковые ритмические колебания настраивали мозг на определенные виды деятельности. Поэтому во всех мирах для каждой профессии была своя стимулирующая музыка. Писали ее специальные математические программы, воспроизводили механизмы.
А тут эмоциональный отклик! Вот это открытие! Если Аарону удастся представить доказательства существования такой музыки на ученом совете – это будет гигантский прорыв в сфере изучения эмоций! Ну и, конечно же, Аарон станет самым известным и влиятельным воином-ученым!
– Давай посетим шестимеров. Вот уж не ожидал, что они умеют воспроизводить эмоциональную музыку.
Симбионт перенастроил Аарона на вхождение в шестимерное пространство. Вокруг все тут же изменилось. Планета причудливо окрасилась. Солнце подмигнуло – его излучение сместилось из одного видимого спектра в другой. Жители – многомерные абстракции, лениво перетекли с одного места на другое, освобождая площадку для приземления ученого и демонстрируя гостю лишь одно свое физическое воплощение в качестве неудовольствия.
Аарон уселся на освободившееся место, подняв облако пыли. Прислушался.
Да, определенно это музыка! Но какая!
Аарон продолжил прислушиваться, слегка наклонив набок голову. Странный ритм. То акцент на слабую долю, то на сильную. Мелодия плавная и печальная. Аарона так и подмывало начать медленно раскачиваться в такт. Но он удержался – не пристало великому ученому поддаваться воздействию какой-то там музыки!
– Появилась возможность перевода.
– Слушаю, Лупоглаз.
– Ты прекрасная и неповторимая! Почему не даришь мне восторг любви? Почему не принимаешь подарки мои? Почему не веришь моим обещаниям? Или ты веришь обещаниям другой особи мужского пола? Не верь его обещаниям! Верь моим!
Аарон хмыкнул:
– Сам-то понял, что за перевод получился?
Симбионт чуть выступил вперед и снова втянулся в руку. Это означало, что он сделал точный перевод и сомнения в его правильности неуместны. Так что даже слова и мысли не стоит тратить на своего глупого хозяина. А если и не нравится перевод, то пускай впредь Аарон сам расшифровывает все неизвестные звуковые модуляции.
– Ну хорошо, не обижайся! Мне не очень понятен смысл слов «восторг любви». Восторг – это, похоже, эмоция из разряда положительных, подраздела эйфорических. А вот что означает слово «любви» мне не совсем понятно.
– Думаю, что нужно переместиться в трехмерное измерение, – соизволил подать голос симбионт.
– Почему? Сейчас звуки слышны гораздо отчетливее, чем когда мы были в своем, пятимерном, мире.
– Я провел анализ данных по нескольким измерениям и выбрал то, где не только звуки стали более отчетливыми, но и проявилось изображение.
– Хорошо, давай.
Аарон закрыл глаза и расслабился. Ему очень нравились перемещения в трехмерный мир. Увеличение и уменьшение вибраций