Игры порочной крови. Алиса ПожидаеваЧитать онлайн книгу.
увлекательный разговор о погоде.
Не могу сказать, что я расстроилась. В постели у нас всё было очень неплохо, когда я сама не избегала Ника, а вот намёками стала тяготиться. Только вот он понимал меня по-своему. Даже спросил однажды, неужели мне его мало, и ответная горькая усмешка ему явно не понравилась. Не объяснять же было, что дело не в нём.
Когда мы дошли до дверей нужной гостиной и лакей, коротко стукнув, распахнул створки, я, кажется, осознала смысл этого приглашения. Дайтон Витт сидел ближе всех к дверям, едва ли не с жадностью глядя на меня. Он ловил эмоции и их проявления.
А чуть дальше на диване, за столиком, накрытым к вечернему чаепитию, расположились две женщины. Красивую брюнетку в возрасте, волосы которой едва тронула седина, с идеальной осанкой и волевым лицом я не знала. А вот второй женщиной была Малин Роуз – очень хорошо знакомая мне чародейка из Иллирии.
Что ж, этого следовало ожидать. Если бы герцог не контролировал всё вокруг – сомневаюсь, что он добился бы таких успехов. Выбраться из догов и нужды, стать одним из самых влиятельных людей в стране – заслуга его характера. Он почти поймал меня, и теперь с интересом следил за реакцией. Наверно, в его положении уже можно было позволить себе развлекаться таким образом.
Упустил он только одно. Следить нужно было за Малин. Как только я вошла она успела подать мне несколько условных знаков. Так что навстречу ей я шагнула, сияя счастливой улыбкой, и наши возгласы слились:
– Малин!
– Алира!
Поймав ладони давней подруги и наставницы, я запечатлела чмок в щечку и обернулась к герцогу, одарив его самым благодарным взглядом. Если в моих эмоциях и проскользнула толика злорадства, вызванная лёгкой досадой, на добродушном обычно герцогском лице, то радость встречи всё равно её приглушила. Я снова обернулась к чародейке, осматривая её. За прошедшие два года она почти не изменилась. Такая же солнечная, рыжеволосая, с аппетитной фигуркой, она была старше меня на десяток лет, но это не мешало ей прекрасно выглядеть.
Мы защебетали было, как рады встречи, перебивая друг друга и обмениваясь обрывками каких-то общих воспоминаний, но тут Малин спохватилась.
– Позволь представить тебе мою благодетельницу, герцогиню Ренату Нойон.
Да, теперь я видела, что они с сыном похожи, но скорее неуловимо. Возможно, он пошел в отца. Я поняла, что чуть затянула, рассматривая женщину, впрочем, она отвечала мне тем же. Она была хороша собой и даже с возрастом не утратила красоты. Должно быть ей не меньше пятидесяти.
После представления беседа в гостиной потекла своим чередом, мы с Малин как по нотам рассказывали историю нашего знакомства, и я была счастлива, что судьба свела меня именно с ней. Я кинулась ей навстречу с приветствием, когда она на пальцах показала базовую легенду номер три. Герцог не мог знать, что, едва разобравшись с делами по приезду в Марвею, я рискнула поискать через тётушку вестей о перевезенных через границу чародеях. На особый