Девушка-волк. Лея СтоунЧитать онлайн книгу.
пункт из списка предсмертных желаний выполнен».
– Можно и так сказать, – я провела ладонью по своим светлым волосам, приводя их в порядок и отчаянно пытаясь собраться с мыслями.
За исключением родителей, я никогда не встречала другого вервольфа.
– Ты не очень хорошо контролируешь свою волчицу.
Наверное, он не хотел, чтобы это прозвучало жестоко: судя по тону, он всего лишь высказывал наблюдение. Но было все равно неприятно. Я пожала плечами.
– Почему я должна хотеть ее контролировать?
Его глаза поменяли оттенок от теплого меда к раскаленной лаве. Я тяжело сглотнула.
– Новичок? – спросила я.
«Пожалуйста, скажи „да“».
Было бы здорово учиться вместе с другим вервольфом. Особенно с этим.
«Волк и волчица вместе уходят в закат и живут в изгнании долго и счастливо…»
Он медленно покачал головой.
– Просто проездом.
«Вот, блин».
Я посмотрела на парковку: там стоял черный фургон, а по обе стороны от него высились два парня. Они держали руки у пояса, будто готовы были достать оружие только потому, что я разговаривала с этим парнем. Наверное, он работал на альфу и приехал сюда по делам.
– Из Города вервольфов? – уточнила я.
Мне отчаянно хотелось побольше разузнать о месте, откуда изгнали родителей.
Его глаза из оранжевых стали желтыми, затем – ярко-синими, когда его волк окончательно отступил. В синеве его глаз мне показалась печаль, которую сложно было понять, надлом, схожий с моим. Это мгновенное осознание пришло и исчезло. Но что такого мог пережить этот идеальный вервольф, что бы его сломало внутри? Он был невероятно горяч, как кинозвезда. Волчице он сразу же понравился, но ей наверняка понравился бы любой, даже самый невзрачный волк мужского пола. Как говорится, на безрыбье…
Он медленно кивнул.
– Почему ты здесь?
Я вспыхнула от стыда и не ответила. Его лицо озарилось пониманием, стоило ему взглянуть на мои запястья.
– Изгнанница? – спросил он с недоумением. Я кивнула, и он нахмурился. – Это очень больно? – он показал своей лапищей на мои запястья.
Я невесело усмехнулась.
– Да нет, я как будто всего лишь горю заживо.
Из его горла вырвалось рычание, и от неожиданности я невольно отступила на несколько шагов. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но тут из здания вышел директор колледжа, мистер Даркворт. Для фейри он был слегка низковат, чуть выше метра восьмидесяти, и вервольф возвышался над ним на несколько дюймов.
– Сойер, прошу прощения, что так долго.
Сойер.
Почему мне знакомо это имя?
Когда мистер Даркворт увидел меня, то едва не подпрыгнул от неожиданности.
– Деми, я надеюсь, вы достойно себя ведете? – он смерил меня сердитым взглядом.
Я заправила за ухо длинную прядь волос и кивнула.
– Я просто решила… подышать свежим воздухом, сэр.
Я направилась было обратно в класс, приняв это за намек, но внезапно рука Сойера мягко