Волшебный шкаф-экспресс. Марлизе АрольдЧитать онлайн книгу.
пожалела, что сразу не отнеслась к этому шкафу для перемещений с бо́льшим подозрением. Но откуда она могла знать, что они подвергнут себя такому риску? Она доверяла своей тёте!
Снаружи завывал ветер. Они опять попали в грозу, и на этот раз Майла в страхе вцепилась в сиденье и закрыла глаза. Может, через несколько минут её жизнь оборвётся? Она подумала о своей семье и почувствовала, как по щекам потекли слёзы.
И тут запел феникс. Майла в изумлении открыла глаза. До этого он только кряхтел или коротко щебетал. И вдруг – мелодично засвистел. Казалось, это успокоило не только нервы Майлы и тёти Юны, но и бурю снаружи. Вспышки молний и раскаты грома прекратились, а завывание ветра стихло.
Вскоре шкаф мягко опустился на землю и застыл.
«Вы прибыли в пункт назначения», – появилась надпись на световом табло.
Майла проглотила комок в горле.
– Мы на месте? – с сомнением спросила она.
– Думаю, да.
Тётя Юна расстегнула ремень безопасности и распахнула дверцы шкафа.
Солнечные лучи проникли внутрь, и Майле пришлось зажмуриться. Она увидела зелёную лужайку и два корявых дерева, между которыми висел выцветший гамак. У Майлы камень с души упал. Они действительно дома! В их саду! Шкаф приземлился на террасе.
Не прошло и минуты, как из дома выбежала бабушка Луна. Она растерянно уставилась на Майлу, тётю Юну и шкаф.
– Ах ты, зелёный чеснок! – воскликнула она. – Майла! Что-то случилось? Почему ты не послала ласку с сообщением о своём приезде?
Ласка могла без проблем пересечь границу между миром волшебников и миром людей. Так отправлялись послания туда и обратно.
– Потому что на это не было времени, – ответила Майла, тоже расстёгивая пояс.
Она вскочила и бросилась бабушке на шею.
– Как же я рада, что я дома!
Ушещипательное изобретение Робина
Через полчаса они сидели всемером за большим обеденным столом на кухне: родители Майлы Альма и Дамиан Осинолист, её бабушка Луна и дедушка Орфей Осинолист, её старший брат Робин и, конечно же, сама Майла и тётя Юна. Перед ними, всё ещё источая пар и восхитительный аромат, стоял большой яблочный пирог. Дамиан положил на тарелку свояченицы огромный кусок. Альма сварила кофе и какао, а для своей сестры Юны приготовила успокаивающий травяной чай.
– Всё это просто ужасно! – сказала Альма, наливая Юне чай. – Я всегда думала, что ты счастлива с Юстусом. Поначалу я не была в восторге от того, что ты вышла замуж за человека, но если это любовь, то ничего не поделаешь.
– Если бы это была действительно любовь, – глубоко вздохнув, ответила Юна. – На самом деле я стала жертвой подлого приворота.
Она вытерла слезу в уголке глаза. Робин вежливо протянул ей упаковку бумажных платочков.
– Спасибо, Робин, – поблагодарила тётя Юна. – Это очень мило с твоей стороны. – Она с усилием улыбнулась.
Майла поразилась, увидев, с каким сочувствием Робин приобнял тётю. Таким чутким она его ещё никогда