Милоа – спасители Эбери. Книга 3. Милоа – возлюбленная. Анабель ВиЧитать онлайн книгу.
и обедом под открытым небом (пастухи знали, что я люблю отведать похлебки из котелка на костре), я бодро направила Нияру к крыльцу.
– Как себя чувствует наш гость? – спросила я у Идина, вышедшего встретить меня.
– Мы предложили отдохнуть Его Превосходительству в гостиной на втором этаже. От обеда он отказался.
– Он приехал один?
– Нет, с двумя сопровождающими. Шуинов разместили внизу.
– Хорошо, – кивнула я.
– Госпожа… все готово, как вы и приказывали, – добавил Идин.
Я улыбнулась.
Амирош сидел на диване, слегка развалившись и поигрывая в руке каким-то странным предметом. При виде меня он поспешно встал и грациозно склонился.
Я постаралась посмотреть на него как на простого человека, отбросив его громкий титул и происхождение. И сильно смутилась.
– Что это у вас там? – без приветствия начала я, указав на предмет в ладони каганетта.
– Ах, это… недавнее изобретение, привезли из Турмалона. Для тренировки рук, – Амирош показал мне шар, по размеру не больше теннисного мяча. В шаре было отверстие, и я увидела, что внутри спрятан еще один шар.
– Крутишь запястьем, держа его в ладони, и шар внутри шара начинает вращаться. Создается бесконечное движение, но, чтобы его поддерживать, необходимо постоянно работать мышцами. Полезная штука, – похвалился каганетт, крутя интересное устройство.
Я же обратила внимание на его руки – мускулистые, немного огрубелые, и все же очень утонченные. Что-то очень личное, даже интимное было в том, как советник императора крутит в ладони странную игрушку. Я вздохнула поглубже.
– Да, и вправду интересное… интересная вещь, – произнесла я. – Чего только ни придумают… вы были в Турмалоне?
– Да, заезжал. Давно не видел такой суматохи в городе. Улей разъяренных пчел, – усмехнулся Амирош.
– С вашей стороны это был небезопасный шаг, – заметила я.
– А с каких пор вас стала заботить моя безопасность?
Попал в самую точку. Но я безразлично пожала плечами.
– Вы обещали мне помощь. Вернее, защиту и содействие. Но и я не хочу оставаться в долгу. Тем более, пока существует угроза для императора, думаю, нам лучше держаться поближе друг к другу и подальше от… главных недругов.
– В прошлый раз вы были настроены менее дипломатично, – произнес каганетт, откинувшись на спинку дивана.
Мне хотелось что-то возразить, но я лишь грустно улыбнулась.
– Пойдемте, для серьезных разговоров у меня есть место получше.
Я молча спустилась во двор и снова села в седло. Конь Амироша был также оседлан. Каганетт удивился, но молча последовал моему примеру.
Мы выехали из Айзелана по мосту, перекинутому через реку близ моего особняка.
– Поделитесь новостями, пожалуйста – как обстоят дела в вашем каганарте и в Турмалоне? Виделись ли вы с дядей? – для поддержания разговора спросила я.
– Хоть дядя и пытается контролировать мои