Политический иудаизм. Исраэль ДацковскийЧитать онлайн книгу.
(не путать с той судебной системой, которая ныне существует в государстве Израиля, – между ними нет ничего общего ни в каком аспекте. Современная судебная система Израиля является одной из более или менее удачных модификаций судебных систем народов мира и не является никаким приближением к нормативной еврейской судебной системе). Поэтому нам нужно рассмотреть взаимодействие народов мира с этой судебной системой, которая для них окажется совершенно новой, незнакомой, непривычной, но которой необходимо будет подчиниться, причем подчиниться по необходимости, но без принуждения, добровольно-неизбежно.
Приведем несколько цитат из первоисточников.
Сначала – о безусловной Б-жественной важности справедливого суда. Йешаягу 5:16: «И Г-сподь Воинств возвысится правосудием, и Б-г Святой освятится справедливостью». Здесь нам дано понять громадную важность праведного суда для устойчивости существования Его мира, если даже Сам Тв-рец возносится и возвышается вследствие правильного и справедливого судопроизводства и Сам же осуществляет Высшую судебную власть.
Далее рядом первоисточников нам дается понять, что хотя служить Тв-рцу в Храме (в Доме молитвы в категориях Йешаягу) – молиться, приносить жертвы – будут все народы (при этом сам технический процесс жертвоприношения продолжит осуществляться исключительно коэнами, у которых существенно прибавится работы по отношению к их занятости во Втором Храме), именно евреям будет принадлежать судебная власть, то есть фактическое руководство народами (естественно, с подготовкой представителей других народов к этой работе в рамках еврейского знания и постепенным включением представителей этих народов в судебную и руководящую работу).
A. «И взойдут освободители на гору Сион [евреи взойдут в Иерусалим], чтобы судить гору Эйсава [народы мира]» (Овадья 1:21).
B. Приведем мягкий, красивый, хотя и несколько далекий по смыслу от оригинала перевод стиха 47:4 из Псалмов Давида (перевод взят из махзора «Врата раскаяния» на Рош аШана и Йом Кипур изд-ва «Маханаим»; псалом, читаемый перед трублением в шофар в Рош аШана): «Подчинит Он народы Учению нашему и Суду от нас».
Более близкий к тексту, хотя тоже не дословный, а комментированный перевод: «Безусловно [можно прочитать: „болезнями“, но можно прочитать „Своим словом, приговором“] подчинит Он народы нам, и народности – нашей власти».
Заметим, что подготовка еврейских [религиозных] судей (в системе Главного государственного раввината Израиля) сегодня длится очень много лет: сначала нужно получить диплом (смиху́) раввина (специалиста по Алахе), что для весьма талантливых учеников занимает не менее четырех лет, причем засчитывается только учеба с возраста 18 лет (минимальное требование раввината по продолжительности учебы), а затем нужно еще не менее семи лет изучать собственно еврейскую юриспруденцию. Пока в курс обучения судей не входят крупные достижения мысли