Кассандра и Блэр в объятиях снежной бури. Мэри ЛэйЧитать онлайн книгу.
действо, вырывая руку.
– Мы справимся и без него, – прошептал Ривер, не давая прервать ауру волшебства.
Я решила прислушаться к старшему брату и тоже начала читать те строки, что и он, попадая в унисон. После нескольких повторений поляна озарилась уже другим светом, более голубым и дымчатым. Рядом с нами возникло неосязаемое тело Аваруса в полный рост, поэтому пришлось и нам подняться.
– Дети мои, как я рад видеть вас вместе! – заговорил мужчина, и я не узнавала в нем того грозного директора, что правил Филориумом.
– Задавай вопросы, иначе я прерву эту тираду вновь обретенного папочки, – рявкнул брат, призывая к действиям.
Мне искренне хотелось поговорить с Аварусом о его мотивах скрывать, что я его дочь, его чувствах и прошлой жизни, но Ривер не позволил бы подобного. Пришлось говорить по существу.
– Мой папа, то есть, Глен… Он ушел, и я точно знаю, где он сейчас, но не могу передать весточку. Кто-то мешает… – почему-то было стыдно говорить с Мелиосом о моем втором отце.
– Не переживай, Блэр, Кассандра нашла его, и вы обязательно встретитесь, если она вернется, – ответил Аварус, ничуть не смутившись от упоминаний о Глене.
– Если? – вдруг включился в разговор Ривер, будучи безмолвным какое-то время.
– Девушка находится в опасности, – проговорил призрак моего отца.
Я метнула испуганный взгляд на брата, но тот тоже казался белее ночи.
– Опасность грозит не только Кассандре, но и вам обоим, – не дал прийти в себя Аварус, продолжая, – Ривер, ты мог заметить, что против тебя строят козни в министерстве нравственных дел. И это далеко не конец: будут еще нападки со стороны противников и даже союзников.
Ноги уже не держали меня. Казалось, все в мире перевернулось с ног на голову: сейчас я дрожу от страха за Ривера, которого еще не давно хотела убить.
– Блэр, если твоего брата свергнут с директорского кресла Академии, ты пострадаешь больше всего, – не унимался страшить новоиспеченный отец.
– Откуда нам знать, что ты говоришь правду? – прервал грозную тираду Ривер.
– Отправляйся спасать Кассандру Лайн, а потом поговорим. Кстати, загляните на обратном пути к ее бабушке, – строго ответил Аварус, а затем растворился.
Глава 8
Кассандра
Фрагмент воспоминания, как Ирис предает меня, мелькал перед глазами назойливой вспышкой. Эта раздирающая на куски боль не давала заснуть, да и вряд ли на промерзлом земляном полу темницы возможно спокойно спать.
Я даже не знала, что в лагере есть тюрьма. Она располагалась под землей. Сырость и темнота начинали сводить с ума, единственным источником света было крошечное окно под самым верхом темницы. Прозорливые эльфы влили мне в глотку отвар, нейтрализовавший магию, и я не представляла, как отсюда выбраться.
От осознания собственного бессилия становилось горестно. Какая же я безмозглая девица! Ничего не могу сделать так, как надо, только вечно ухудшаю ситуацию. Неужели, правда,