Эротические рассказы

Цветы над адом. Илария ТутиЧитать онлайн книгу.

Цветы над адом - Илария Тути


Скачать книгу
мало, – отозвалась она. – Я не могу прийти к семье убитого со словами: мол, мы неплохо поработали. Они хотят, чтобы мы харкали кровью, понимаешь? И имеют на то полное право.

      Инспектор кивнул. Теперь он понимал.

      – Что я должен делать? – поинтересовался он.

      – Штудировать то, чему не учат в университетах: искусство убивать.

      Не дожидаясь ответа, комиссар поднялась и направилась к доске, висевшей напротив письменного стола.

      – Я полагала, что наш убийца молод. Но, кажется, слегка погорячилась, – пробормотала она. – Все-таки он капельку постарше.

      Массимо с любопытством приблизился к ней.

      – Почему?

      – Да потому, что степень садизма зашкаливает, – пояснила она, делая записи на доске неразборчивым почерком. – У него было время, много времени, чтобы отточить свои фантазии. Думаю, ему лет сорок – сорок пять. Силен как бык. Местный или часто бывает в горах. Отлично в них ориентируется. Его следы теряются в скалах, и это не случайность. Должно быть, он охотник или что-то в этом роде. Исходя из того, как он убивает, и состояния его психики, можно сделать заключение, что он не водит машину.

      Инспектор удивленно скривился, что не ускользнуло от комиссара. Перестав писать, она внимательно на него посмотрела.

      – Тебя что-то смущает? – спросила она.

      – Да в принципе, нет.

      – Говори, если есть что сказать.

      – Да ничего.

      Она сняла очки и окинула его изучающим взглядом:

      – Марини, не тяни резину! Если тебе есть что сказать, говори! Не заставляй себя упрашивать. В противном случае держи свой сарказм при себе.

      Массимо указал на доску.

      – Вы не находите, что… что это слишком?

      Взглянув на свои записи, Тереза лишь удивленно подняла брови.

      – Что – слишком? – переспросила она.

      Массимо постучал пальцем по перечисленным пунктам.

      – Все эти подробности, – произнес он, – неужели вы в них не сомневаетесь? Не слишком ли это самонадеянно? Откуда, например, вы взяли, что он не водит машину?

      Тереза с легкой улыбкой оглядела его с головы до пят.

      – Самонадеянно? Как бы не так. А что касается сомнений… У меня их хоть отбавляй, но так и должно быть, это естественно! Настораживает, когда сомнений и в помине нет. Тебе так не кажется?

      Массимо, скрестив руки на груди, промолчал.

      – Значит, ты у нас крепкий орешек, – пошутила комиссар и продолжила серьезным тоном: – Более того, у него и водительского удостоверения-то нет. Он никогда не сдавал на права и не садился за руль – просто не способен на это. Вероятно, когда-то пытался, но потерпел неудачу. И таких неудач у него – пруд пруди. Из-за проблем с головой. Почему я так думаю? Из-за того, что он сотворил со своей жертвой. У человека, который вырывает глаза ногтями, большие проблемы, и их не скроешь. Он не в состоянии закончить курсы. Даже курсы вождения. Он не в состоянии долго работать на одном месте. Не хватает ни постоянства, ни концентрации.

      Массимо слушал затаив дыхание. Комиссар


Скачать книгу
Яндекс.Метрика