В тени твоих крыльев. Книга 2. Маргарита АрдоЧитать онлайн книгу.
крылья.
Могул мгновенно раскрыл свои, и с огромным усилием они за обе руки вытащили Олю наружу и переместили на целый кусок площадки.
– Отпустите! Уходите, оба! – она вырвалась и вдруг осела на плиты, не глядя ни на кого из них.
Здесь тоже пошли трещины, ещё более крупные, чем в предыдущем месте. Земля на глазах превращалась в воронку. Всё загудело, завибрировало, будто начался ураган. Оля не сделала попытки встать.
Лэйнар наклонился, чтобы её подхватить. Таббат оттолкнул его так, что Лэйнар отлетел метра на три, ударившись о стену.
– Да улетай же! Вали отсюда, идиот! – повторил Дезмонд.
– Я не уйду, ей плохо! Что за мрак творится?.. Это аномалия! – Лэйнар вскочил, ничего не понимая.
– Это не аномалия, это она! – яростно выкрикнул Таббат. – И это ты делаешь её воображение материальным! Ты, со своей энергией лаэра! Так что хочешь спасти её? Сгинь! Как можно дальше! Прямо сейчас!
Лэйнар в растерянности отступил и споткнулся о новую трещину, которая вздыбилась зазубринами в плите. Таббат поднял Олю на руки и взмыл вверх из колодца между башен, закрыв на мгновение небо чёрными крыльями.
Раскромсанные плиты и кротовьи норы, уходящие глубоко под землю, на глазах принялись затягиваться. В доли секунды искорёженная площадка стала обычной, словно ничего здесь и не произошло. В ночи воцарились тишина и равновесие.
Лэйнар сглотнул и потёр ссадины на ладонях.
Так что же, Таббат сейчас сказал правду?!
Глава 3
Дезмонд метнулся за пределы города. Пролетел над пустыней, пока не скрылся последний огонёк, и только тогда приземлился. Опустил меня на песок и, свернув крылья, сел рядом на вершине бархана. Я подтянула к себе колени.
– Прости, что так получилось… – пробормотала я, сгорая от стыда.
Он даже не взглянул, буркнул сердито в пустоту:
– Ничего не говори!
Я вздохнула, пытаясь унять дрожь.
– Хорошо. Дезмонд, ведь ты не любишь меня, разве тебе…
Могул резко поднял ладонь, и я замолчала. Но с раздражением подумала: «Ведь не любит же! Вообще это могулы со своим проектом вытянули меня из моего мира, я не просила!» И тут же пришло чувство вины: «Но я пообещала, а если бы кто-то увидел, это стало бы наверняка ударом по репутации Дезмонда. Моя неосторожность могла стоить ему многого…». А затем обрушился страх: «Возможно, здесь в самом деле казнят за неверность?! Во что это обернулось бы для нас с Лэйнаром, если бы увидел хоть кто-то ещё?!»
Лэйнар… – заныло сердце. Поцелуй с ним был таким настоящим! Ничего более настоящего я в жизни не испытывала. И я его подставила. Теперь в любой момент Дезмонд может предъявить на Лэйнара компромат.
Я в гневе скосила глаза на Дезмонда и вдруг, заметив его позу сгорбленного ворона, поняла: он уязвлён и сильно. К тому же, кажется, не знает, что со мной делать: как выяснилось, я могу не только цветочки представлять, но и быть опасной… Было ли это в планах или наступил момент избавиться от вышедшего из-под контроля «вируса»?
На всякий случай я немного