Дар оружия. Морган РайсЧитать онлайн книгу.
Срога внизу уводили прочь, связанными, как пленников. Это была боевая сила, с которой он должен был встретиться. Они полностью капитулировали перед солдатами Империи, которых было в десять раз больше. Они были пешком, со связанными запястьями, захваченные в плен, и их всех уводили прочь. Годфри знал, что Кендрик и Эрек никогда бы не сдались без веской на то причины. Казалось, что они что-то задумали.
Годфри замер, охваченный паникой. Он спрашивал себя о том, как это могло произойти. Он рассчитывал на то, что застанет из в пылу полноценного сражения, что бросится в атаку и присоединится к ним. Но теперь вместо этого они исчезали на горизонте, находясь уже в добром полдне пути.
Генерал Империи подъехал к Годфри и произнес с насмешкой:
«Кажется, ваши люди проиграли. Мы так не договаривались».
Годфри повернулся к нему и увидел, насколько генерал кажется встревоженным.
«Я хорошо вам заплатил», – сказал он, нервничая, но призывая на помощь свой самый уверенный голос, чувствуя, что его сделка разваливается. – «И вы пообещали присоединиться ко мне в моем деле».
Но генерал Империи покачал головой.
«Я пообещал присоединиться к вам в битве, а не в суицидальной миссии. Несколько тысяч моих людей не выстоят против целого батальона Андроникуса. Наша сделка изменилась. Вы можете сразиться с ними сами, а я оставлю себе ваше золото».
Генерал Империи обернулся и закричал, после чего пнул своего коня и ускакал в другом направлении, его люди следовали за ним по пятам. Вскоре они исчезли внизу на другой стороне долины.
«У него наше золото!» – сказал Акорт. – «Следует ли нам погнаться за ним?»
Годфри покачал головой, наблюдая за тем, как они скачут прочь.
«И что это нам даст? Золото есть золото. Я не собираюсь рисковать нашими жизнями из-за него. Отпустите его. Всегда есть нечто большее».
Годфри повернулся и посмотрел на горизонт, на исчезающую группу людей Кендрика и Эрека. Это волновало его сейчас больше всего. Теперь у него не было подстраховки, и он был более изолированным, чем прежде. Ему казалось, что все планы рушатся у него на глазах.
«Что теперь?» – спросил Фальтон.
Годфри пожал плечами.
«Понятия не имею», – ответил он.
«Ты не должен так говорить», – сказал Фальтон. – «Ты теперь командир».
Но Годфри только снова пожал плечами.
«Я говорю правду».
«Этот удел воина тяжелый», – сказал Акорт, сняв шлем. Он почесал свой живот. – «Кажется, что все оборачивается не так, как ты рассчитывал, не так ли?»
Годфри сидел верхом на своем коне, качая головой, размышляя над тем, что делать. У него сорвалась сделка, чего он не ожидал, а запасного плана на случай непредвиденных обстоятельств у него не было.
«Следует ли нам повернуть назад?» – спросил Фальтон.
«Нет», – произнес Годфри, удивив сам себя.
Остальные повернулись и удивленно посмотрели на него. Некоторые солдаты подъехали ближе, чтобы