Приключения в апельсиновом городе. Инга ВороноваЧитать онлайн книгу.
пришли все четверо! На всякий случай я немного подался назад. Последний раз во время такого массового посещения мне сделали прививку. Комплексную. Я сопротивляться как мог, но их было больше. Взяли числом.
Но вернёмся к гостям.
Пришли они радостные, с большим тортом, стали здороваться с Лизой и детьми.
Костя сказал сразу:
– Алекс, мы все знаем уже, что вы уезжаете. Но без подробностей. Поведаете за чаем?
Константин знаком с шефом Алекса, так что понятно, кто рассказал о поездке.
Я сейчас коротко опишу кто есть кто, это важно для нашей истории, и мы пойдём на кухню слушать подробности про будущее путешествие.
Полина симпатичная. Мне она нравится. Она говорит, что я вовсе не ленивый обжора, просто я кот, не делающий лишних движений и сохраняющий достоинство. А ещё она считает, что я могу работать психологом, ведь я всех успокаиваю одним своим присутствием. Называет меня «коллега», потому что сама психолог. Часто приносит мне всякие вкусности, разные, так что это всегда сюрприз.
Герман ветеринар. Когда он приходит, мы всегда играем в прятки и догонялки. Руки у него длинные, и прятаться нужно подальше. Он всё время говорит, что хочет посмотреть на такого роскошного кота (на меня, да-да), но я ж не картина и не фильм, чтоб меня разглядывать! А частенько Герман ещё и уколет что-то, и уши почистит. Неприятно, так что лучше спрятаться.
Про Павла. Павел столяр. Очень крутой, как говорят дети. Делает на заказ мебель и игрушки и всё, что можно сделать из дерева. Он почти всегда приносит мне деревянный шарик, все они лакированные и отлично катаются. Но всё время куда-то прячутся, и я потом их достать не могу. Последний под кухонной плитой до сих пор лежит, и Алекс плиту двигать не хочет ни в какую. Так что новый шарик был бы очень кстати.
А Константин – учитель математики. Очень хороший, кстати. Но ещё лучше, чем объяснять алгебру и геометрию детям, он умеет чесать мне пузико. Сядет рядом, чешет и думает о чём-то своём. Красота. Начешет шерсти полную щётку, потом скажет, что из этого можно валенки свалять всей семье и опять о своём думает. А мне что? Главное- чтоб не останавливался.
Ну вот, я про гостей рассказал, а теперь пора к столу, послушать разговор.
А разговор был занятный.
– И что, обещают и дом дать? – это Герман спросил.
– Да, – ответил Алекс, наливая ещё кипяток в заварник.
Тут Полина поинтересовалась:
– А школа? А языковой барьер?
Лиза улыбнулась:
– Тут совсем всё замечательно. В стране русский второй государственный, а в этом городке, El Naranjal, Эль Наранхаль, то есть Апельсиновая Роща, почти все жители- потомки русских эмигрантов начала 20-го века. 1Вроде как раз из- за этого одного города. Так что проблем в общении не будет никаких.
Алекс добавил:
–Даже радиостанция у них на русском. И мы, может, испанский выучим, если захотим.
Я лениво пожевал тайком сунутый Полиной кусочек сыра и прикинул как мне там будет. По всему выходило, что неплохо. Тепло, есть где гулять, все заняты, вряд ли им будет дело до моей диеты.
Из детской
1
Автор знает, что в нашей реальности в одной латиноамериканской стране это было близко, однако не случилось. Но ведь могло же?