Четвертый принц. Екатерина БакулинаЧитать онлайн книгу.
взяла свой бокал, отпила глоток, покосилась на кувшинчик.
– Но я все равно не могу бросить тебя, – сказала она. – Должна быть хоть какая-то надежда. Всегда есть. Поверь. Со мной чего только не бывало… Мы выберемся.
Он кивнул.
– Конечно, должна. – Потянулся к кувшинчику. – Давай допьем, что ли? На трезвую голову я сегодня не усну.
Глава 8. Вся правда как есть
Хена проснулась, прижавшись щекой к его плечу. Вздрогнула, поспешила отодвинуться немного и поняла, что Рейнардо на нее смотрит.
– Прости, – сказала тихо.
Не то чтобы это ее смущало, они все равно спят в одной постели, так что естественно, но просто… не стоит, наверное.
– Ничего страшного, – сказал он, улыбнулся.
У него глаза серые… темный ободок по краю радужки, черные длинные ресницы… и темные круги под глазами. Но он смотрит на нее и улыбается, словно все хорошо…
И вчерашний разговор встает в памяти так отчетливо.
– Знаешь что, – сказала Хена, – я тут подумала… Если они так с ходу пытаются прижать тебя, то, значит, сами чего-то боятся? Они за тобой следят, не выпускают из вида, запугивают с первого дня. Зачем пытаться запугать того, в ком не видишь угрозы? Они ведь не дети и делают это не для развлечения.
– Не для развлечения, – согласился Рейнардо. – Я все же сын своего отца… что бы там ни говорили. Ты очень красивая… знаешь? – И улыбнулся снова. – Пойдем, что ли, прогуляемся в саду.
Красивая? Шушак тебя… нет, он ведь это не просто так. И у стен могут быть уши? Здесь не следует говорить ничего такого, что могут использовать против них. Не выдавать себя даже в спальне.
– Пойдем, – согласилась Хена. – Я еще не успела рассмотреть дворцовый сад.
В тени апельсиновых деревьев, прямо на травке, они нашли такое место, что незаметно подойти и подслушать нельзя. Парочка на травке в глубине сада…
– Садись ближе, – сказал Рейнардо. – Пусть издалека выглядит, что мы тут не о ходячих покойниках говорить будем, а о чем-то более приятном. Садись, можешь даже мне голову на плечо положить.
– Для убедительности?
Хене было немного смешно, потому что по его глазам отлично видно, как он смущается, но старается не показывать этого.
– Исключительно для убедительности, – согласился Рейнардо.
Надо отдать должное, руки куда не надо он не тянул, обнимал ее за талию, но очень деликатно.
– А краснеть больше не будешь?
– Постараюсь, – он весело фыркнул. – Думаю, я уже привык, что ты спишь, закидывая на меня ноги, так что твою голову на моем плече как-нибудь потерплю.
– Я закидываю ноги?
– Ты не знала? – Его это забавляло.
– Никто раньше не жаловался.
– Так я тоже не жалуюсь. – Он пожал плечами. – Если уж совсем честно, Хена… – замолчал на мгновение, втянул носом воздух, словно собираясь с духом. – Мне нравится чувствовать, что я не один, что рядом есть кто-то. Я не хотел, чтобы ты ехала, но Эстебано очень настаивал, и теперь я вижу, что он прав. Понимать, что есть кто-то, кто готов помочь мне. И что я сам не имею права