Любовь или опека. Diana PanamisЧитать онлайн книгу.
не дурно. Все составлено грамотно и доступно, для такой то молодой девушки. Хоть и характер у неё скверный, но дела она вести умеет».
–Ваша светлость! – прервал размышления Джозеф, – ваши распоряжения выполнены. Будут ли дальнейшие указания?
– Что здесь происходит?!
Викториан устремил свой взгляд на дверь, где стояла разъярённая Шеридан. Он приподнял одну бровь и произнёс:
– Я уже начинаю сомневаться в том что именно вы вели эти отчёты,– особенно выделив «вы» продолжил,– раз уж вы не понимаете очевидных вещей. Если не возражаете, осмелюсь объяснить. Я ознакамливаюсь с тем что приобрету будучи вашим «приёмным отцом», и буду распоряжаться до вашего совершеннолетия, или же до тех пор пока не найду того несчастного, который по своему слабоумию решит связать свою жизнь, с такой «прелестной и добродушной» особой как вы.
У Шеридан были смешанные чувства, с одной стороны она радовалась из-за того что он не уехал, а остался здесь, но с другой стороны, ей хотелось его «придушить». Как он смеет сидеть за её столом, читать её отчётные книги, давать распоряжения её дворецкому, да ещё и сомневаться в её умственных способностях.
Ничего более вразумительного не смогла придумать как, вихрем пронестись через всю библиотеку, выхватить из рук Викториана домовую книгу, при этом чуть не сбив с ног насмерть перепуганного дворецкого.
– Осмелюсь поставить под сомнение ваш титул, так как истинный герцог не стал бы так нагло совать свой «герцогский нос» в дела молодой леди.
– Леди?! – громко рассмеялся Викториан, встав из-за стола, подошёл к поставленному по его распоряжению мини-бару, налил себе добрую порцию виски, и обратился к позади стоящему Джозефу. – Вы видите здесь леди? – надменно спросил он и отхлебнул виски.
Дворецкий безмолвным взглядом взмолился, якобы прося прекратить эту насмешку, зная, что хозяйка выйдет из себя, наговорит много лишнего и выгонит его из поместья, о чем будет потом сожалеть. Герцог словно не замечая мольбу дворецкого, приблизился к Шеридан так близко, что она почувствовала тепло его тела. И если бы не впереди стоящий стол она непременно бы отскочила. Викториан наклонился к ее уху и громко произнёс, – «вы видите здесь леди?»
Дворецкий, тихо читая молитву, медленно покинул библиотеку.
«Ну хватит с меня»,– подумала Шеридан, и резко обернулась занеся ладонь чтобы проучить наглеца, о чем через секунду сильно пожалела. Предугадав желание девушки, герцог схватил её за руку и они оказались так близко друг к другу, что она даже боялась вздохнуть. Их взгляды встретились. Шеридан показалось, что её сердце на миг остановилось, а затем начало биться с такой скоростью, что казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. В свою очередь, Викториан подумал что, несмотря на нелепый прикид, выглядит она очень привлекательно, и даже соблазнительно. Ему захотелось проверить действительно ли у неё такие мягкие губы, как создаётся впечатление. Он уже намеревался её поцеловать и непременно сделал бы это, если бы не вспомнил что собирается стать